<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">41050</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2024-21-3-408-427</article-id><article-id pub-id-type="edn">UPDHMD</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Language in System</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Языковая система</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Comparative Analysis of the Functioning of Prepositions / Postpositions and Conjunctions as Means of Expressing the Category of Precedence in the Tatar and Russian Languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Сопоставительный анализ функционирования предлогов / послелогов и союзов как средств выражения категории предшествования в татарском и русском языках</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1572-5314</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">5611463120</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">O-8604-2015</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">9879-1962</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Lutfullina</surname><given-names>Gulnara F.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Лутфуллина</surname><given-names>Гюльнара Фирдависовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Professor, Doctor of Philology, Head of the Department of Foreign Languages</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой иностранных языков</p></bio><email>Gflutfullina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan State Energy University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский государственный энергетический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-10-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>10</month><year>2024</year></pub-date><volume>21</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">BREAKING THE CIRCLE: LANGUAGE, LITERATURE,  AND ART OF THE TATARS IN INTERCULTURAL DIALOGUES</issue-title><issue-title xml:lang="ru">РАЗМЫКАЯ КРУГ: ЯЗЫК, ЛИТЕРАТУРА,  ИСКУССТВО ТАТАР В МЕЖКУЛЬТУРНЫХ ДИАЛОГАХ</issue-title><fpage>408</fpage><lpage>427</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-10-09"><day>09</day><month>10</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Lutfullina G.F.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Лутфуллина Г.Ф.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Lutfullina G.F.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Лутфуллина Г.Ф.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/41050">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/41050</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">This article presents a semantic-syntactic analysis of prepositions / postpositions and conjunctions of the Tatar and Russian languages with the semantics of precedence. The purpose of the study is to determine the peculiarities of the functioning of prepositions/postpositions and conjunctions of differently structured languages involved in the representation of the category of precedence. The work defines a range of prepositions and conjunctions of temporal semantics that realize the meaning under study. The scientific novelty is that the dominant functions of preposition/postposition or conjunction have been identified as non-verbal means of expressing temporality, in particular, the meaning of precedence, in determining the temporal meaning of a statement. The results obtained showed that in both languages the potential of representation by prepositions / postpositions and precedent conjunctions is determined by their compatibility. In both languages, postpositions / prepositions and postpositional words are characterized by high frequency functioning. In both languages, there is a preference for expressing precedence towards the evening time of day, which is logically understandable. The Tatar language also contains postpositional words. The semantics of precedence in time correlates with the semantics of precedence in space, the third additional meaning is proportionality, comparison in size. In the Russian language, prepositions are polysemantic and have an extremely high frequency of functioning, that is, the semantics of precedence is only one of the meanings. They often realize the meaning of the degree of manifestation and many others. In both languages, the semantics of precedence in complex sentences is realized by conjunctive expressions, including postpositions and prepositions of the same semantics. In the Tatar language there are subordinate and welded clauses, but in the Russian language only subordinate clauses are presented.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Представлен семантико-синтаксический анализ предлогов / послелогов и союзов татарского и русского языков с семантикой предшествования. Цель исследования - определить особенности функционирования предлогов / послелогов и союзов разноструктурных языков, задействованных в репрезентации категории предшествования. Определен круг предлогов и союзов темпоральной семантики, реализующих исследуемое значение. Научная новизна заключается в выявлении доминирующих функций предлога / послелога или союза как неглагольных средств выражения темпоральности, в частности значения предшествования, в определении временного значения высказывания. Полученные результаты показали, что в обоих языках потенциал репрезентации предлогами / послелогами и союзами предшествования детерминирован их сочетаемостью; послелоги / предлоги и послеложные слова отличаются высокой частотностью функционирования; преференция к выражению предшествования к вечернему времени суток, что логически объяснимо. В татарском языке присутствуют и послеложные слова. Семантика предшествования во времени коррелирует с семантикой предшествования в пространстве, третьим добавочным значением является соразмерность, сравнение по размеру. В русском языке предлоги многозначны и имеют крайне высокую частотность функционирования, то есть семантика предшествования является только одним из значений. Они часто реализуют значение степени проявления и многие другие. В обоих языках семантика предшествования в сложных предложениях реализуется союзными выражениями, включающими послелоги и предлоги той же семантики. В татарском языке присутствуют придаточные и спаянные, а в русском языке представлены только придаточные предложения.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Tatar language</kwd><kwd>Russian language</kwd><kwd>precedence</kwd><kwd>temporal context</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>татарский язык</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>предшествование</kwd><kwd>темпоральный контекст</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Saifulina, F.S., and L.I. Mingazova. 2023. “Strategies for translating Tatar literature into Turkic languages: history and current state.” Polylinguality and Transcultural practices, vol. 20, no. 4, pp. 659–672. https://doi.org/10.22363/2618-897X-2023-20-4-659-672</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сайфулина Ф.С., Мингазова Л.И. Стратегии перевода татарской литературы на тюркские языки: история и современное состояние // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2023. Т. 20. № 4. C. 659-672. https://doi.org/10.22363/2618-897X-2023-20-4-659-672</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsov, M.Yu. 2023. “Determining the stem of a Tatar verb by its infinitive.” Polylinguality and Transcultural practices, vol. 20, no. 2, pp. 249–260. https://doi.org/10.22363/2618-897X2023-20-2-249-260</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецов М.Ю. Определение основы татарского глагола по его инфинитиву // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2023. Т. 20. № 2. C. 249-260. https://doi.org/ 10.22363/2618-897X-2023-20-2-249-260</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zaripova, I.F. 2009. “The role of postpositions in the system of subordinating connections of words in the Tatar language.” Bulletin of the Bashkir University, vol. 14, no. 4., pp. 14–17. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зарипова И.Ф. Роль послелогов в системе подчинительной связи слов в татарском языке // Вестник Башкирского университета. 2009. Т. 14. № 4. С.14-17.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tatar grammar. In 2 vols. 1998. Vol. 2. Kazan: Matburag Yorty publ. Print. (In Tatar).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Татарская грамматика: в 2 томах. Т. 2. Казань: Матбураг йорты, 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khasanova, M.S. 2013. “Taxis of following in the Russian and Tatar languages: functionalsemantic correspondences.” Bulletin of the Chelyabinsk State University, vol. 301, no. 10. Philology. Art history, issue 76, pp. 96–100. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хасанова М.С. Таксис следования в русском и татарском языках: функционально-семантические соответствия // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 10 (301). Филология. Искусствоведение. Вып. 76. С. 96-100.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khasanova, M.S. 2010. “Means of expressing independent taxis of succession in differently structured languages (based on the Russian and Tatar languages).” Bulletin of the Bashkir University, vol. 11, no. 3, pp. 123–126. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хасанова М.С. Средства выражения независимого таксиса следования в разноструктурных языках (на материале русского и татарского языков) // Вестник Башкирского университета. 2010. Т. 11. № 3. С. 123-126.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sai, S.S. 2010. “Dynamics of development of time circumstances with the meaning of precedence by interval in the Russian language.” In Redundancy in the grammatical structure of the language [Acta Linguistica Petropolitana. Proceedings of the Institute of Linguistic Research of the Russian Academy of Sciences, vol. VI, part 2]. Edited by M.D. Voeykova. St. Petersburg: Nauka publ., pp. 131–183. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сай С.С. Динамика развития обстоятельств времени со значением предшествования на интервал в русском языке // Избыточность в грамматическом строе языка / под ред. М.Д. Воейковой [Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН, том VI, часть 2]. СПб.: Наука, 2010. С. 131-183.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rakhmatullina, D.E. 2009. “Referential features of English prepositions with phrasal verbs in statements with semantics of temporal sequence.” Bulletin of UNN, vol. 2, no. 6, pp. 333–337. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рахматуллина Д.Э. Референциальные особенности английских предлогов с фразовыми глаголами в высказывании с семантикой временного следования // Вестник ННГУ. 2009. № 6-2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/referentsialnye-osobennosti-angliyskih-predlogovs-frazovymi-glagolami-v-vyskazyvanii-s-semantikoy-vremennogo-sledovaniya (дата обращения: 11.01.2024).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lutfullina, G.F. 2011. “Comparative study of the category of quantification-deterministic polysituationalism in unrelated languages (based on the French and Tatar languages).” Dis. Dr. Philol. Sciences. Kazan. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лутфуллина Г.Ф. Сопоставительное исследование категории квантификационно-детерминированной полиситуативности в неродственных языках (на материале французского и татарского языков): специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»: дис. … ученой д-ра филол. наук. Казань, 2011. 531 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karimova, D.E. 2022. “Expression of the relation of precedence in complex sentences with the subordinate part of time in the Russian language (based on the material of literary works of Russian writers).” Science and innovation, vol. 1, no. 7. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каримова Д.Э. Выражение отношения предшествования в СПП с придаточной частью времени в русском языке (на материале художественных произведений русских писателей) // Science and innovation. Vol. 1. No. 7. UIF-2022: 8.2 | ISSN: 2181-3337</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karimov, N.A. 2020. “Ways to connect a sentence in complex sentences with subordinate tenses in the Russian language (based on stories and Russian stories by I.A. Kuprin).” Bulletin of the Pedagogical University, no. 7, pp. 45–55. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каримов Н.А. Способы связи предложения в СПП с придаточным времени в русском языке (на материале повестей и рассказов И.А. Куприна) // Вестник Педагогического университета. 2020. № 7. С. 45-55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Giniyatullina, L.M. 2022. “The function of conjunctions in a complex syntactic whole in the Tatar language.” Philological Sciences. Questions of theory and practice, vol. 15, issue 5, pp. 1434–1438. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гиниятуллина Л.М. Функция союзов в сложном синтаксическом целом в татарском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. Вып. 5. С. 1434-1438.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
