<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">39893</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2024-21-2-340-354</article-id><article-id pub-id-type="edn">KLKSYG</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOSOPHY AND CULTURE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Философия и культура</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Artistic Phenomenon of Ivan Kramskoy’s Painting “Unknown” in Painting and Literature</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Художественный феномен картины Ивана Крамского «Неизвестная» в живописи и литературе</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5246-8911</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Muratova</surname><given-names>Elena Yu.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Муратова</surname><given-names>Елена Юрьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Professor, Department of Belarusian and Russian Linguistics</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры белорусского и русского языкознания</p></bio><email>mouratova@tut.by</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Vitebsk State University named after P.M. Masherov</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Витебский государственный университет им. П.М. Машерова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-06-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>06</month><year>2024</year></pub-date><volume>21</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 21, NO2 (2024)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 21, №2 (2024)</issue-title><fpage>340</fpage><lpage>354</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-07-07"><day>07</day><month>07</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Muratova E.Y.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Муратова Е.Ю.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Muratova E.Y.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Муратова Е.Ю.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/39893">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/39893</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The study was written in line with research into the specifics of painting and literature. At its center is the painting “Unknown” by Ivan Nikolaevich Kramskoy, which still remains a mystery in terms of the history of its creation, the reason for painting, the customer, and most importantly - the heroine of the painting. A parallel is drawn between the painting, A. Blok’s poem “The Stranger”, and the image of Anna Karenina in the theater in the novel by L.N. Tolstoy’s “Anna Karenina” and others. Both Kramskoy’s painting and the works of art examined in the article ask the same questions: what is the attractiveness and mystery of this woman, who is she, is she happy or, conversely, very unhappy, and ultimately - what is beauty? Why does humanity have an inescapable yearning for beauty? In addition to the associations that arise, there are several versions of assumptions about who is depicted in the picture. One of them is a portrait of Catherine Dolgoruky, the second wife of Alexander II. The article describes the story of their amazing love.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Исследование написано в русле исследований специфики живописи и литературы. В ее центре - картина Ивана Николаевича Крамского «Неизвестная», которая до сих пор остается загадкой в плане истории ее создания, причины написания, заказчика и, главное, - героини картины. Проводится параллель между картиной, стихотворением А. Блока «Незнакомка», образом Анны Карениной в театре в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и др. И картина Крамского, и исследуемые в статье художественные произведения задают одни и те же вопросы: в чем притягательность и таинственность этой женщины, кто она, счастлива или, наоборот, очень несчастна, и в конечном итоге - что есть красота, почему у человечества неизбывно томление по красоте? Помимо возникающих ассоциаций существует несколько версий-предположений, кто изображен на картине. Одна из них - это портрет Екатерины Долгорукой, второй жены Александра II. В статье описывается история их удивительной любви.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>poetry</kwd><kwd>painting</kwd><kwd>semiotic system</kwd><kwd>painting by I. Kramskoy “Unknown”</kwd><kwd>beauty</kwd><kwd>mystery</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>поэзия</kwd><kwd>живопись</kwd><kwd>семиотическая система</kwd><kwd>картина И. Крамского «Неизвестная»</kwd><kwd>красота</kwd><kwd>таинственность</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lessing, G.E. 1953. “Laocoon, or about the boundaries of painting and poetry”. In Selected works. Moscow, pp. 385–516. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лессинг Г.Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии // Избранные произведения. М., 1953. С. 385-516.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Potebnya, A.A. 1926. Thought and language. Kyiv. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Потебня А.А. Мысль и язык. Киев, 1926.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. 2000. “History and typology of Russian culture: Semiotics and typology of culture. Text as a semiotic problem. Semiotics of everyday behavior.” In History of literature and culture. St. Petersburg. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. История и типология русской культуры: Семиотика и типология культуры. Текст как семиотическая проблема. Семиотика бытового поведения. История литературы и культуры. СПб., 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Feshchenko, V.V., and O.V. Koval. 2014. Creation of the sign: Essays on linguistic aesthetics and semiotics of art. Moscow: Languages of Slavic Culture publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фещенко В.В., Коваль О.В. Сотворение знака: очерки о лингвоэстетике и семиотике искусства. М.: Языки славянской культуры, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mechkovskaya, N.B. 2008. Semiotics: Language. Nature. Culture: Course of lectures: textbook. Moscow: Academy publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: курс лекций: учеб. пособие для студ. филол., лингв. и переводов. фак. высш. учеб. заведений. 3-е изд., стер. М.: Издательский центр «Академия», 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov, Yu.S. 2008. “Creativity.” In Creativity beyond traditional classifications of the humanities: Conference materials. Moscow, Kaluga. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю.С. Творчество // Творчество вне традиционных классификаций гуманитарных наук: материалы конференции. М.; Калуга, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, V.I. 2006. “The form that builds and the form that is created.” In Semiotics and AvantGarde. Anthology. Moscow. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов В.И. Форма зиждущая и форма созижденная // Семиотика и Авангард: антология. М., 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anisimov, E. 2014. Imperial Russia. St. Petersburg: Piter publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Анисимов E. Императорская Россия. СПб.: Питер, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
