<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">38829</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2024-21-1-28-41</article-id><article-id pub-id-type="edn">ZKJIVK</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGES IN CONTACT: THEORY AND PRACTICE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Языковые контакты: теория и практика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Intra-linguistic Diglossia as a Special Kind of Folk Bilingualism on the Example of the Lechitic Languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Внутриязыковая диглоссия как особенный вид народного билингвизма на примере лехитских языков</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0868-4772</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">4045-8552</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kobylko</surname><given-names>Jaroslaw</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кобылко</surname><given-names>Ярослав</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philology, senior lecturer</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка № 2 института русского языка</p></bio><email>kobylko-ya@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2024</year></pub-date><volume>21</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 21, NO1 (2024)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 21, №1 (2024)</issue-title><fpage>28</fpage><lpage>41</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-04-17"><day>17</day><month>04</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Kobylko J.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Кобылко Я.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kobylko J.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кобылко Я.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/38829">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/38829</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The interaction of several varieties of the same national language may, on the one hand, affect the dominance of the state language over ethnolects, which may eventually lead to their disappearance, and on the other hand, due to the evolutionary linguistic and cultural proximity, contribute to their preservation. The purpose of the study is to consider the form of existence of subsystems of the national language, namely languages characterized by limited territory and spheres of use and the official language. The Lechitic language community reflects a special kind of multilingualism - diglossia, this is the hypothesis of the study. The study analyzes the history of scientific research in the field of linguistic and cultural interactions between the Lekhite ethnoses, examines phonetic and grammatical similarities and differences of languages, as well as the centuries-old unity of the sociality of the Lechites. Using the example of the Kashubian regional language, common in the northern part of Poland, used in conjunction with the state Polish language, the intra-linguistic features of the Lechitic languages are determined, and the importance of the extralinguial approach for the of unofficial languages is emphasized. It is concluded that in the case of unbalanced bilingualism, the identified structures of the language pair, as well as the development of regionalism and cultures of ethical groups contribute to the preservation of unofficial languages.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">На примере лехитских языков, сосуществующих на территории Польши, а именно: государственного польского языка и региональных языков (кашубский, силезский) - предлагается рассмотреть уникальное сплетение классической формы народного билингвизма - внутриязыковую диглоссию. В настоящее время наблюдается размытие границы между толкованием многочисленных разновидностей билингвизма и их синонимичных понятий, в том числе диглоссии и внутриязыковой диглоссии - в исследовании поставлена задача уточнить их принципиальные отличия. Анализируется история научных исследований в области языковых и культурных взаимодействий между лехитскими этносами, рассматриваются фонетические и грамматические сходства и различия языков, а также многовековое единство социальности лехитов. Описывается взаимодействие разновидностей национального языка, когда язык государственный, с одной стороны доминирует над языками региональными, что в итоге может привести к их исчезновению, а с другой стороны, из-за эволюционной близости этих языков способствовать их сохранению. На примере кашубского регионального языка, распространенного в северной части Польши, используемого совместно с государственным польским языком, определяются внутриязыковые особенности этих языков, а также подчеркивается важность экстралингвиального подхода для становления этнолектов. Вслед за этим делается вывод, что в случае несбалансированного двуязычия отождествленные структуры языковой пары, а также развитие регионализма и культур этических групп способствуют сохранению неофициальных языков.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>diglossia</kwd><kwd>Lechites</kwd><kwd>Lechitic language</kwd><kwd>Polish language</kwd><kwd>Kashubian regional language</kwd><kwd>Silesian language</kwd><kwd>ethnolect</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>внутриязыковая диглоссия</kwd><kwd>лехиты</kwd><kwd>лехитские языки</kwd><kwd>польский язык</kwd><kwd>кашубский региональный язык</kwd><kwd>силезский диалект</kwd><kwd>этнолект</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtikireeva, U.M., Valentinova O.I., and M.A. Rybakov. 2019. The factors of slavic andturkic languages typological complimentarity in the light of systemic linguistics and ethnology. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 3, pp. 21–30. http://doi.org/10.20339/PhS.3-19.021.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У.М., Валентинова О.И., Рыбаков М.А. Факторы типологической комплементарности славянских и тюркских языков в свете системной лингвистики и этнологии // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2019. № 3. С. 21-30. http://doi.org/10.20339/PhS.3-19.021.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baudouin de Courtenay, J. 1963. On the mixed nature of all languages: selected works on general linguistics. Moscow: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, vol. 1, pp. 362–372.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бодуэн де Куртенэ И.А. О смешанном характере всех языков: избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во Академии наук СССР. 1963. Т. 1. С. 362-372.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Valentinova, O.I., and M.A. Rybakov. 2021. Logic of determinative analysis of agglutinative and inflectional languages (part 1). Polylinguality and transcultural practices, vol. 18, no. 2, pp. 130–142. http://doi.org/10.22363/2618-897X-2021-18-2-130-142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Валентинова О.И., Рыбаков М.А. Логика детерминантного анализа агглютинативных и флективных языков (часть первая) // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2021. Т. 18. № 2. С. 130-142. http://doi.org/10.22363/2618-897X-2021-18-2-130-142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtikireeva, U.M., and O.I. Valentinova. 2022. “Language thinking” from the perspective of systemic linguistics. Russian Journal of Linguistics, vol. 26, no. 1, pp. 224–244. http://doi.org/10.22363/2687-0088-30149.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У.М., Валентинова О.И. Особенности «языкового мышления» с позиций системной лингвистики // Russian Journal of Linguistics. 2022. Т. 26. № 1. С. 224-244. http://doi.org/10.22363/2687-0088-30149.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ferguson, Ch. 1959. Diglossia. Word, no. 15, pp. 325–340.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ferguson Ch. Diglossia // Word. 1959. No. 15. P. 325-340.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lebed’ko, M.G., and Z.G. Proshina, eds. 2013. Dictionary of terms of intercultural communication / M.G. Lebedko, and Z.G. Proshina, editors. Moscow: FLINT; Nauka publ., 632 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь терминов межкультурной коммуникации / под ред. М.Г. Лебедько, З.Г. Прошиной. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. 632 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Obracht-Prondzyński, C. 2007. Kaszubi dzisiaj. Kultura, język, tożsamość. Gdańsk: Wydawnic-two Bernardinum publ. Print.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Obracht-Prondzyński C. Kaszubi dzisiaj. Kultura, język, tożsamość. Gdańsk: Wydawnictwo Bernardinum, 2007. С. 16-17.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trubeckoj, N.S. 1987. Izbrannye trudy po filologii. Moscow: Progress publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987. 560 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skorvid, S.S. 2009. Kashubian language. The Great Russian Encyclopedia. Moscow: Great Russian Encyclopedia publ., no. 13, p. 417. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скорвид С.С. Кашубский язык // Большая российская энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия, 2009. Т. 13. С. 417.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stone, G. 1998. Cassubian. Encyclopedia of the languages of Europe. Oksford: Blackwell publ.Print.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Stone G. Cassubian // Encyclopedia of the languages of Europe. Oxford: Blackwell, 1998. P. 49-50.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stone, G. 1993. Cassubian. The Slavonic Languages. London, New York: Routledge publ. Print.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Stone G. Cassubian // The Slavonic Languages. London, New York: Routledge, 1993. 766 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dejna, K. 1993. Dialekty polskie. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich publ. Print.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dejna K. Dialekty polskie. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1993. 283 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Miodek, J. 1996. Fenomen śląskiej gwary Śląsk, no. 5, p. 52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Miodek J. Fenomen śląskiej gwary Śląsk. 1996. No. 5. S. 52.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Wyderka, B. 2016. Słownik gwar śląskich. Opole: Państwowy Instytut Naukowy publ. Print.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Słownik gwar śląskich / red. Bogusław Wyderka. Opole: Państwowy Instytut Naukowy. 2016. T. 15. 392 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Wicherkiewicz, T. 2008. Ekspertyza naukowa dra Tomasza Wicherkiewicza. Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza publ. Print.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Wicherkiewicz T. Ekspertyza naukowa dra Tomasza Wicherkiewicza. Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
