<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">37497</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2023-20-4-617-626</article-id><article-id pub-id-type="edn">YAYUUF</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Language Processes</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Языковые процессы</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Linguomedial Reconstruction of an Event: COVID-19 Pandemic Coverage in British and French Quality Press</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Лингвомедийное конструирование события «пандемия COVID-19» в новостном дискурсе Великобритании и Франции</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0009-9023-2676</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">2810-2582</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Lomakin</surname><given-names>Boris Ye.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ломакин</surname><given-names>Борис Евгеньевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>assistant lecturer in the Department of Foreign Languages and Communicative Technologies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>ассистент кафедры иностранных языков и коммуникативных технологий</p></bio><email>borislomakin3@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">National University of Science and Technology “MISIS”</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Национальный исследовательский технологический университет МИСИС</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>20</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 20, NO4 (2023)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 20, №4 (2023)</issue-title><fpage>617</fpage><lpage>626</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-01-19"><day>19</day><month>01</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Lomakin B.Y.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Ломакин Б.Е.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Lomakin B.Y.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Ломакин Б.Е.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/37497">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/37497</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The article looks at linguistic units applied for creating an image of an event. The first section of the article dwells on the most important works of Russian scholars in the field under investigation. Here, the term “linguomedial reconstruction of an event” is introduced and defined as the creation of an image of an event in mass media, including the analysis of information, its interpretation, creating media texts, and their positioning and functioning in media space. The second section describes in detail the analysis of informational and analytical media texts from British and French quality press dedicated to the Coonavirus pandemic: spread of the new virus, measures taken by the authorities, and vaccination. The analysis was conducted on lexical (identification of key lexical components of the texts) and suprasegmental (identification of key structural elements of the text) levels. The third section contains the results of the study. It was found out that both informational and analytical media texts consist of roughly equal number (usually less than 6) of topic-based sections (TBS). Analytical texts explore each topic more fully than informational ones; besides, the former include such topic as ‘expert opinion’. Seemingly, the larger is the volume of articles describing certain topic, the higher position this topic takes in news agenda. Any TBS may be characterized with a particular set of words and expressions - its lexical base. The lexical base of the TBS differs between cultures; the study shows that British quality press media prefer words describing actions and deeds, while French ones pay more attention to emotional response to the event. Besides, it was noted that military lexical units were widely used in pandemic new coverage, thus conceptualizing anti-coronavirus measures as military actions.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Рассмотрены языковые средства, используемые для конструирования образа события в медийной картине мира. Дан обзор наиболее значимых трудов отечественных ученых, посвященных медийной картине мира, предложено определение лингвомедийного конструирования события как процесса формирования образа события в медийной картине мира, включающего анализ информации о реальном событии, интерпретацию фактического материала, написание медиатекстов на соответствующую тему, размещение и функционирование медиатекстов в глобальном медиапространстве. Описана методика анализа материала - информационных и аналитических медиатекстов британской и французской качественной прессы, посвященной началу распространения коронавируса в мире, ограничительным мерам и вакцинации против него, путем выделения лексико-семантической сетки текстов и анализа структуры текстов. Описаны результаты исследования. На основании анализа материала показано, что информационные и аналитические медиатексты можно разделить на небольшое количество (до шести) логически взаимосвязанных и иерархически структурированных тематических блоков. Выявлены различия аналитических информационных медиатекстов. Сравнение лексического обеспечения одних и тех же тематических блоков в медиадискурсах разных стран показывает наличие межкультурных различий. Отмечается, что при описании пандемии нередко использовалась милитаризованная лексика, проводящая параллель между борьбой с заболеванием и военными действиями.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>COVID-19</kwd><kwd>linguomedial reconstruction of an event</kwd><kwd>media worldview</kwd><kwd>media text</kwd><kwd>media discourse</kwd><kwd>quality press</kwd><kwd>lexical basis of an event</kwd><kwd>intercultural differences</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>COVID-19</kwd><kwd>лингвомедийное конструирование события</kwd><kwd>медийная картина мира</kwd><kwd>медиатекст</kwd><kwd>медиадискурс</kwd><kwd>качественная пресса</kwd><kwd>лексическое обеспечение события</kwd><kwd>межкультурные различия</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ezhova, E.N. 2011. Media Worldviews: Classification, Functionality, Transmission Channels. Proceedings of Voronezh State University Bulletin. Series: Philology 1:132–135. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ежова Е.Н. Картины мира в СМИ: типология, функциональность, каналы трансляции // Вестник Воронежского гос. ун-та Сер.: Филология. Журналистика. 2011. № 1. С. 132-135.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zheltukhina, M.R., N.I. Klushina, Ponomarenko, E.B., N.N. Vasilkova, and Dzyubenko, A.I. 2017. Modern media influence: mass culture ― mass consciousness ― mass communication. XLinguae 4: 96–105.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Zheltukhina M.R., Klushina N.I., Ponomarenko E.B., Vasilkova N.N., Dzyubenko A.I. Modern media influence: mass culture - mass consciousness - mass communication // XLinguae. 2017. No 4. С. 96-105.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mansurova, V.D. 2002. Journalistic Media Worldview as Social Determination Factor. Barnaul: Altai State University Publishing House. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мансурова В.Д. Журналистская картина мира как фактор социальной детерминации. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rogozina, I.V. 2003. Media Worldview: Cognitive and Semiotic Approach. Moskva-Barnaul: Altai State University Publishing House. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рогозина И.В. Медиакартина мира: когнитивно-семиотический аспект. М.: Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rezanova, Z. I, Ermolenkina, L.I., Kostyashina, E.A. et al. 2011. Russian Worldviews: Modern Media Discourse. Tomsk: ID SK-S publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Картины русского мира: современный медиадискурс / З.И. Резанова, Л.И. Ермоленкина, Е.А. Костяшина и др.; ред. З.И. Резанова. Томск: ИД СК-С, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dobrosklonskaya, T.G. 2021. “Linguomedial Reconstruction of an Event in News Discourse”. Medialinguistics 8: 108–112. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Добросклонская Т.Г. Лингвомедийное конструирование события в новостном дискурсе // Медиалингвистика. Вып. 8. Язык в координатах массмедиа. СПб: Медиапапир, 2021. С. 108-112.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pastukhov, A.G. 2010. Agenda Setting in Media Text. In Grishaeva, L.I., Pastukhov, A.G., Chernyshova, T.V. (eds) Media Text: Strategies, Functions, and Style. Orel: Orel State Institute of Culture publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пастухов А.Г. Agenda setting, или Установление повестки дня в медиатексте // Медиатекст: стратегии - функции - стиль. Орёл: Орловский государственный институт искусств и культуры, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pantina, O.A. 2018. Expressive Potential of English News Discourse: Analysis of News Texts about Natural Disasters. Candidate Thesis. Saint-Petersburgh. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пантина О.А. Экспрессивная перспектива англоязычного новостного дискурса: на материале газетных текстов о природных катастрофах: дисс… канд. филол. наук. СПб, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dobrosklonskaya, T.G. 2008. Media Linguistics: Systematic Approach to Media Language Studies. Modern English Media Discourse. Moscow: Flinta. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. Современная английская медиаречь. М.: Флинта, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Myasnikova, L.V. 2014. Audial and Audiovisual Massmedia Language Interpretation: Discoursive Aspect: Candidate Thesis. Orsk. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мясникова Л.В. Интерпретация языка аудиальных и аудиовизуальных СМИ в дискурсивном аспекте: дисс. … канд. филол. наук. Орск, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
