<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">36367</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2023-20-3-535-547</article-id><article-id pub-id-type="edn">TFZKIN</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Literary Dimension</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Transformation of National Archetypes in the New Socio-Cultural Code of the Epoch in the Novels by M. Sholokhov and I. Babel of the 1920s</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Трансформация национальных архетипов в новом социокультурном коде эпохи в новеллах М.А. Шолохова и И.Э. Бабеля 1920-х гг.</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6241-3917</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Podobriy</surname><given-names>Anna V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Подобрий</surname><given-names>Анна Витальевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Associate Professor, Professor of the Department of Russian Language, Literature and Methods of Teaching Russian Language and Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка, литературы и методики обучения русскому языку и литературе</p></bio><email>podobrij@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9421-5170</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Sviridova</surname><given-names>Anna V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Свиридова</surname><given-names>Анна Валерьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Associate Professor, Professor of the Department of Russian Language, Literature and Methods of Teaching Russian Language and Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка, литературы и методики обучения русскому языку и литературе</p></bio><email>sviridovaav2@cspu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">South Ural State Humanitarian Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-09-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>09</month><year>2023</year></pub-date><volume>20</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 20, NO3 (2023)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 20, №3 (2023)</issue-title><fpage>535</fpage><lpage>547</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2023-10-14"><day>14</day><month>10</month><year>2023</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Podobriy A.V., Sviridova A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Подобрий А.В., Свиридова А.В.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Podobriy A.V., Sviridova A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Подобрий А.В., Свиридова А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/36367">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/36367</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The problem of interaction of different cultures in the modern world is very acute. It is connected not only with the multicultural space of Russia. Any country in the world is forced to solve a difficult task: how to ensure the most prosperous and fruitful coexistence and cooperation of representatives of different nationalities within the borders of the state and the national language. Culture and literature solve a similar problem. Interest in the “multicultural field” of Russian literature began to be actively formed in the XIX century, but it reached its maximum point of development in the 1920s at the “breaking of epochs”, at the time of the formation of a new socio-cultural code of the era. In the literature of the post-revolutionary years, there was active work not only on the formation of a new worldview, but also on the creation of a new social and international culture, using the most understandable and meaningful markers of this culture for the readership, i.e. a new code of the era, significantly different from its predecessor. In the article we will consider how dramatically one of the key archetypes of national consciousness (the image of a mother woman) has changed under the influence of new social relations and how this phenomenon has been reflected in the prose of Sholokhov and Babel.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Проблема взаимодействия разных культур в современном мире стоит очень остро. Она связана не только с поликультурным пространством России. Любая страна мира вынуждена решать сложную задачу: как обеспечить максимально благополучное и плодотворное сосуществование и сотрудничество представителей разных национальностей в границах государства и национального языка. Культура, литература решают схожую проблему. Интерес к «поликультурному полю» русской литературы начал активно формироваться еще в XIX в., но наивысшей точки своего развития он достиг в 1920-е гг. на «сломе эпох», в момент формирования нового социокультурного кода эпохи. В литературе послереволюционных лет шла активная работа не только по формированию нового мировоззрения, но и созданию новой социальной и межнациональной культуры, использовались максимально понятные и значимые для читательской аудитории маркеры этой культуры, т.е. нового кода эпохи, значительно отличающегося от прежнего. Рассмотрены изменения одного из ключевых архетипов национального сознания - образ женщины-матери - под влиянием новых социальных отношений и отражение этого феномена в прозе Шолохова и Бабеля.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>border literature</kwd><kwd>sociocultural code of the epoch</kwd><kwd>dialogue of cultures</kwd><kwd>post-revolutionary literature</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>пограничная литература</kwd><kwd>социокультурный код эпохи</kwd><kwd>диалог культур</kwd><kwd>послереволюционная литература</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Petrov, M.K. 1991. Language, sign, culture. Moscow: Nauka publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Петров М.К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sidorova, T.A. 2019. Sociocultural code as a factor in the interpretation of derivatives from proper names in political discourse. In National codes in language and literature. Modern languages in new conditions of communication. Collection of articles based on the materials of the International Scientific Conference “National codes in language and literature”. Pp. 167–175. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сидорова Т.А. Социокультурный код как фактор интерпретации производных от имен собственных в политическом дискурсе // Национальные коды в языке и литературе. Современные языки в новых условиях коммуникации: сб. ст. по материалам Международной научной конференции «Национальные коды в языке и литературе». Нижний Новгород, 2019. С. 167-175.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Astafieva, I.E. 2019. “Socio-cultural code” as a scientific category: methodological potential of use. Bulletin of the Faculty of Humanities of the St. Petersburg State University of Telecommunications 11: 118–125. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Астафьева И.Е. «Социокультурный код» как научная категория: методологический потенциал использования // Вестник гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций им. профессора М.А. БончБруевича. 2019. № 11. С. 118-125.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zotova, A.S. 2023. Polycode text as a tool for the formation of a socio-cultural field in brand communications. In Slovo. Text. Source: Methodology of Contemporary Humanitarian Research. Proceedings of the II International Scientific Conference. Moscow, 2023. N. Novgorod, pp. 292–299. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зотова А.С. Поликодовый текст как инструмент формирования социокультурного поля в бренд-коммуникации // Слово. Текст. Источник: методология современного гуманитарного исследования: Материалы II Международной научной конференции. М., 2023. С. 292-299.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Marinina, E.V. 2023. Sociocultural codes in Julian Fellowes’s novel “Shadows of the Past”. In Language. Culture. Translation. Communication. Collection of scientific papers. Moscow, 2023. Pp. 201–206. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маринина Е.В. Cоциокультурные коды в романе Джулиана Феллоуза «Тени прошлого» // Язык. Культура. Перевод. Коммуникация: сб. научн. трудов. М., 2023. С. 201-206.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Renzenko, A.Yu. 2023. Textological paradigm of socio-cultural codes, reality and being: theoretical and cultural approach. Kazan science 4: 40–42. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рензенко А.Ю. Текстологическая парадигма социокультурных кодов, реальности и бытия: теоретико-культурный подход // Казанская наука. 2023. № 4. С. 40-42.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Leiderman, N.L. 2005. “Russian-language literature” is a crossroads. In Russian literature of the XX–XXI centuries: directions and trends. Yekaterinburg: Ural State University publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лейдерман Н.Л. Русскоязычная литература - перекресток культур // Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. Екатеринбург: Урал. госпед. ун-т, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Esaulov, I. 1993. Ethical and aesthetic in the poetics of I.E. Babel (“Pan Apolek”). Moscow: RGGU publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Есаулов И. Этическое и эстетическое в поэтике И.Э. Бабеля («Пан Аполек»). М.: РГГУ, 1993.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
