<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">32870</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2022-19-4-715-723</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARSENAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Арсенал</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Second Language Acquisition: System of Extended Integrative Control for Linguistic Knowledges and Communication Skills Sustainability</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Устойчивость знаний и навыков в процессе обучения второму языку: создание системы развернутого интегративного контроля для начального этапа обучения</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Anikina</surname><given-names>Marina N.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Аникина</surname><given-names>Марина Николаевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Candidate of Sciences in Philology, Associate Professor at the Department of Russian Language</bio><bio xml:lang="ru">кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка</bio><email>m.n.anikina@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел РФ</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-12-09" publication-format="electronic"><day>09</day><month>12</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 19, NO4 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 19, №4 (2022)</issue-title><fpage>715</fpage><lpage>723</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-12-09"><day>09</day><month>12</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Anikina M.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Аникина М.Н.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Anikina M.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Аникина М.Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/32870">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/32870</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The article is devoted to the search for new approaches and forms of control over the assimilation of students’ knowledge at the initial stage within the framework of a worldview approach to teaching Russian as a foreign language. Based on the analysis of existing forms and types of control, a conclusion was made about their incomplete compliance with the goals of teaching live communication in Russian. The main problem is the lack of motivation to form an oral or written statement. The thematic principle for the organization of control over the assimilation of listening / speaking skills is outdated, it does not reflect the specifics of modern interpersonal communication, including socially conditioned one. Based on this conclusion, the article outlines approaches to the creation of an expanded comprehensive control system aimed, on the one hand, at testing (control) skills of free communication, and, on the other hand, at psychological stimulation (psychological boost) of communication.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Статья посвящена поиску новых подходов и форм контроля усвоения знания учащихся на начальном этапе в рамках мировоззренческого подхода к обучению русскому языку как иностранному. На основе анализа существующих форм и видов контроля сделан вывод о неполном их соответствии целям обучения живому общению на русском языке. Основная проблема - отсутствие мотивации для формирования устного или письменного высказывания. Тематический принцип организации контроля усвоения навыков слушания / говорения устарел, он не отражает специфику современного межличностного общения, в том числе социально обусловленного. На основании данного вывода в статье изложены подходы к созданию развернутой всеобъемлющей системы контроля, нацеленной, с одной стороны, на проверку (control) навыков свободного общения, а с другой - на психологическое стимулирование (psychological boost) общения. Автор предлагает собственную методику контроля, которая базируется на нелинейном, ризоматическом подходе к освоению знаний. Такая методика способна дать обучающимся не только возможность закрепить пройденный материал, но и повысить общий уровень его мотивации к изучению русского языка.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>control system</kwd><kwd>teaching Russian as a foreign language</kwd><kwd>learning goal</kwd><kwd>communication</kwd><kwd>motivation</kwd><kwd>psychological boost</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>система контроля</kwd><kwd>обучение русскому языку как иностранному</kwd><kwd>цель обучения</kwd><kwd>общение</kwd><kwd>мотивация</kwd><kwd>психологический стимул</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dubinina, N.A. 2019. Subtest “Govorenie” testa po russkomu yazyku kak inostrannomu dlya shkol’nikov (uroven’ S1). Bilingvizm v sovremennom mire: Proceedings. March, 22—23, 2019, Parma, Milan (Italiya): Universita di Parma publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дубинина Н.А. Субтест «Говорение» теста по русскому языку как иностранному для школьников (уровень С1) // Билингвизм в современном мире: материалы международной научно-практической конференции 22-23 марта 2019 г., Парма, Милан (Италия) / отв ред. П.Г. Гельфрейх; Universita di Parma; УМЦ развития билингвизма «Лев Толстой». СПб.: Златоуст, 2019. С. 188-191.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aktual’nye voprosy yazykovogo testirovaniya. 2017. S. Ahola, A.A. Basharin, N.I. Bashmakov. Issue. 2. SPb.: Izd-vo SPbGU publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ахола С., Башарин А.А., Башмакова Н.И. и др. Актуальные вопросы языкового тестирования / под ред. И.Ю. Павловской. Вып. 2. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anikina, M.N. 2018. “Goal Setting in Russian Language Teaching-Learning and Motivational Textbook as a Way to Achieve the Goal”. Polylinguality and Transcultural Practices 15 (1): 9—17. doi: 10.22363/2312-8011-2018-15-1-9-17</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аникина М.Н. Целеполагание при обучении русскому языку как иностранному и средства достижения цели // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018. Т. 15. № 1. С. 9-17. DOI: 10.22363/2312-8011-2018-15-1-9-17</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anikina, M.N. Yakovchenko A.A. 2021. Lestnica: kontrol’ ot A do Ya. Moscow: Russkij yazyk. Kursy publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аникина М.Н., Яковченко А.А. Лестница: контроль от А до Я. М.: Русский язык. Курсы, 2021.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
