<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">32081</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2022-19-3-540-552</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARSENAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Арсенал</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The State and Prospects of the Study of Russian Phraseology in the Sixth Grade of the Kyrgyz School</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Состояние и перспективы изучения русской фразеологии в шестом классе киргизской школы</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0806-483X</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kovaleva</surname><given-names>Anna V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ковалева</surname><given-names>Анна Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Assistant of the Department of the Russian Language and Intercultural Communication of the Institute of the Russian Language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>ассистент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Института русского языка</p></bio><email>kovaleva.anna94@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-09-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 19, NO3 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 19, №3 (2022)</issue-title><fpage>540</fpage><lpage>552</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-09-30"><day>30</day><month>09</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Kovaleva A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Ковалева А.В.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kovaleva A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Ковалева А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/32081">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/32081</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">Paper we analyzed the state of affairs and outlines the prospects for the study of Russian phraseology in the sixth grade of the Kyrgyz school. The relevance of the research is determined by the fact that knowledge of phraseology by Kyrgyz students helps them to master the literary norms of word use, to make the most accurate choice of the optimal speech means of the language. Based on this, the purpose of this work is to study the content of Russian language programs and textbooks for the sixth grades of the Kyrgyz school, determine the availability and diversity of theoretical and practical material, as well as determine the level of proficiency in Russian phraseology by sixth grade students of the Kyrgyz school. To solve the problems of the study, the theoretical concept of “bilingualism” was analyzed, and the features of this linguistic phenomenon among representatives of the Kyrgyz culture were described. The results of the study made it possible to identify positive aspects that require improvement in the educational (theoretical and practical) material of textbooks on the topic “Phraseology”, as well as to determine the level of proficiency in Russian phraseology by sixth-graders of the Kyrgyz school. The study resulted in recommendations for building a methodological system for teaching Russian phraseology to Kyrgyz schoolchildren in order to improve their phraseological literacy.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В данной статье анализируется состояние и намечаются перспективы изучения русской фразеологии в шестом классе киргизской школы. Актуальность исследования определяется тем, что знание русской фразеологии помогает киргизским учащимся-билингвам овладеть литературными нормами словоупотребления, осуществить наиболее точный выбор оптимальных речевых средств языка. Исходя из этого, цель данной работы заключается в анализе содержания программ и учебников русского языка для шестого класса киргизской школы, определении доступности и разнообразия теоретического и практического материала, а также в определении уровня владения русской фразеологией учащимися шестых классов киргизской школы. Для решения задач исследования было проанализировано теоретическое понятие «билингвизм», а также описаны особенности данного языкового явления среди представителей киргизской культуры. Результаты исследования позволили выявить положительные и требующие доработки стороны в учебном (теоретическом и практическом) материале учебников по теме «Фразеология», а также определить уровень владения русской фразеологией шестиклассниками киргизской школы. Итогом исследования явились рекомендации выстраивания системы упражнений по обучению русской фразеологии киргизских школьников с целью повышения их фразеологической грамотности.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian phraseology</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>the Kyrgyz school</kwd><kwd>Russian as a foreign language</kwd><kwd>ascertaining experiment</kwd><kwd>a system of exercises</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русская фразеология</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>киргизская школа</kwd><kwd>русский язык как неродной</kwd><kwd>констатирующий эксперимент</kwd><kwd>система упражнений</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Telija, V.N. 1988. Metaforizacija i ejo rol’ v sozdanii jazykovoj kartiny mira. Moscow: Nauka publ. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 173-203.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kornilov, O.A. 2003. Jazykovye kartiny mira kak proizvodnye nacional’nyh mentalitetov. Moscow: CheRo publ. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Leont’ev, A.A. 1970. Nekotorye problemy obuchenija russkomu jazyku kak inostrannomu. Moscow: Mosk. un-t publ. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bulgarova, B., Bragina, M., Novoselova, N., Zolotykh, E. 2017. Classification and typology of bilingualism. RUDN Journal of Language Education and Translingual Practices, 14 (3), 384—392. Web. (in Russ.) doi: 10.22363/2312-8011-2017-14-3-384-392</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Булгарова Б.А., Брагина М.А., Новосёлова Н.В., Золотых Е.А. Теоретико-методологические основы классификации и типологизации билингвизма // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2017. Т. 14. № 3. С. 384-392.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rozencvejg, V.Ju. 1972. Jazykovye kontakty: Lingvisticheskaja problematika. Leningrad: Nauka publ. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Розенцвейг В.Ю. Языковые контакты: Лингвистическая проблематика. Л.: Наука, 1972.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shherba, L.V. 1974. K voprosu o dvujazychii. Leningrad. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л.В. К вопросу о двуязычии // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 313-318.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtikireeva, U.M. 2015. Modern trends in the development of bilingual education in Russia and in the world (Instead of Epilogue to the special issue of the Bulletin). RUDN Journal of Language Education and Translingual Practices 5: 366—374. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У.М. Проект «современные тенденции билингвального образования в России и мире»: вместе послесловия // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2015. № 5. C. 366-374.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dianova, L.P. Shhennikova, N.V., Poljakova, E.V. 2021. Russkij jazyk v rechevoj kul’ture studentovbilingvov: dinamicheskij analiz [Russian language in the speech culture of bilingual students: dynamic analysis]. Filologicheskie nauki. Nauchnye doklady vysshej shkoly 6-2: 199—205. Print. (in Russ.) doi: 10.20339/PhS.6-21.199</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дианова Л.П., Щенникова Н.В., Полякова Е.В. Русский язык в речевой культуре студентовбилингвов: динамический анализ // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2021. № 6-2. С. 199-205.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tagaev, M.Dzh. 2015. Dialog jazykov i kul’tur (na materiale funkcionirovanija i vzaimodejstvija kul’turno-jazykovyh prostranstv kirgizskogo i russkogo jazykov). Bishkek: KRSU publ. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тагаев М.Дж. Диалог языков и культур (на материале функционирования и взаимодействия культурно-языковых пространств киргизского и русского языков). Бишкек: КРСУ, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Russian language program for grades 5—9 of secondary schools with Kyrgyz, Uzbek, Tajik languages of instruction. 2018. Bishkek. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Программа по русскому языку для 5-9-х классов общеобразовательных школ с кыргызским, узбекским, таджикским языками обучения. Бишкек, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zadorozhnaja, N.P., Tairova, G.K. Russkij jazyk. 2018. Uchebnik dlja 6 kl. shkol s kyrg. jaz. Obuchenija. Bishkek: Arkus publ. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Задорожная Н.П., Таирова Г.К. Русский язык: учебник для 6 кл. школ с кырг. яз. обучения. Бишкек: Аркус, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
