<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">32079</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2022-19-3-521-532</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Philosophical Lyrics of Eduard Mizhit</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Философская лирика Эдуарда Мижита</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1991-0517</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mizhit</surname><given-names>Lyudmila S.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Мижит</surname><given-names>Людмила Салчаковна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philology, Leading Research Fellow, Department of Cultural and Religious Studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела культурологии и религиоведения</p></bio><email>lmizhit@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Tuvan Institute of Humanities and Applied Social and Economic Research under the Government of the Republic of Tuva</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-09-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 19, NO3 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 19, №3 (2022)</issue-title><fpage>521</fpage><lpage>532</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-09-30"><day>30</day><month>09</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Mizhit L.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Мижит Л.С.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Mizhit L.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Мижит Л.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/32079">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/32079</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The novelty of the approach of the famous Tuvan poet Eduard Mizhit to cognition and research of the world and the human soul, based on the dialogue of literary-philosophical, religious-mythological thought, is considered. For the first time in literary studies of Tuva, an attempt is made to comprehend philosophical lyrics using modern methods of hermeneutic analysis. The task is to interpret Mizhit’s philosophical reflections on the meaning of life, truth, free will and predestination. The present study analyzes the book of poems in prose by E. Mizhit “Kazyrgylyg kuduktung kyigyzy” (“The Call of the Whirling Well”, 2002), the collection of poems and poems “Bödüün oduruglar” (“Simple Lines”, 2006), the collection of free verse “The Broken Moment” ( 2011). Based on the material of the author’s poetic texts, we came to the conclusion that the poetics of E. Mizhit are distinguished by such features as dialectic, intertextuality, appeal to national roots. The key motif of the poetic universe of E. Mizhit is the search for truth, this search is transrational, and therefore the structure of the literary text becomes multi-layered, requiring significant epistemological efforts from the reader. The main questions posed in the analyzed works of Mizhit are mainly of an ontological nature, they are connected with the desire to comprehend the meaning of life. This trend is innovative for modern Tuvan poetry, which has not yet completely departed from the socialist realist paradigm.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В поэзии Эдурда Мижита художественный способ познания и исследования мира и человеческой души базируется на взаимопроникновении литературно-философской, религиозно-мифологической мысли. Проводится комплексный литературоведческий анализ философской лирики поэта. Интерпретируются философские раздумья Мижита о смысле жизни, истине, свободе воли и предопределении. В настоящем исследовании проанализированы книга стихотворений в прозе Э. Мижита «Казыргылыг кудуктуӊ кыйгызы» («Зов взвихренного колодца», 2002), сборник стихотворений и поэм «Бөдүүн одуруглар» («Простые строки», 2006), сборник верлибров «Расколотый миг» (2011). На материале поэтических текстов автора мы пришли к выводу, что поэтику Э. Мижита отличают такие черты, как диалектичность, интертекстуальность, обращенность к национальным корням. Ключевой мотив поэтического универсума Э. Мижита - поиск истины, этот поиск надрационален, а потому структура художественного текста становится многослойной, требуя от читателя существенных гносеологических усилий. Главные вопросы, ставящиеся в анализируемых произведениях Мижита, в основном онтологического характера, они связаны со стремлением постичь смысл жизни. Эта тенденция является новаторской для современной тувинской поэзии, пока еще до конца не отошедшей от соцреалистической парадигмы.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Tuvan literature</kwd><kwd>poetry</kwd><kwd>worldview</kwd><kwd>philosophical poetry</kwd><kwd>meaning of life</kwd><kwd>dialogue</kwd><kwd>metaphor</kwd><kwd>interpretation</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>тувинская литература</kwd><kwd>поэзия</kwd><kwd>мировоззрение</kwd><kwd>философская поэзия</kwd><kwd>смысл жизни</kwd><kwd>диалог</kwd><kwd>метафора</kwd><kwd>интерпретация</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zamanskaia, V.V. 2002. Ekzistentsial’naia traditsiia v russkoi literature XX v. Dialogi na granitsakh stoletii. Moscow: Flinta: Nauka, 2002. 302 p. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Заманская В.В. Экзистенциальная традиция в русской литературе XX в. Диалоги на границах столетий: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Borev, Iu.B. 2013. Globalizatsiia i kul’tura. In: Akademicheskie tetrad. Iss. 15. Moscow, The independent Academy for aesthetics and free arts. Web. URL: https: independent-academy.net›science/tetradi/15… (access date: 03.12.2021). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Борев Ю.Б. Глобализация и культура // Академические тетради. Вып. 15. М.: Независимая акад. эстетики и свободных искусств, 2013. URL: https:independent-academy.net›science/tetradi/15… (дата обращения: 03.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mizhit, E.B. 2006. Bödüün oduruglar: shülükter bolgash shülüglelder [Simple lines: poems and poems]. Kyzyl, Tuv. book publ. (In Tuv.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мижит Э.Б. Бөдүүн одуруглар: шүлүктер болгаш шүлүглелдер [Простые строки: Стихотворения и поэмы]. Кызыл : Тувин. кн. изд-во, 2006. (На тув. яз.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Camus, A. 1990. Buntuiushchii chelovek. Filosofiia. Politika. Iskusstvo. Translated from the French. Moscow: Politizdat publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Камю Альбер. Бунтующий человек. Философия. Политика. Искусство / пер. с фр. М.: Политиздат, 1990. 415 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mizhit, E.B. 2002. Kazyrgylyg kuduktung kyigyzy: proza-shülükter [The Call of the Swirling Well: Poems in Prose]. Kyzyl: Tuv. book publ. (In Tuv.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мижит Э.Б. Казыргылыг кудуктуң кыйгызы: проза-шүлүктер [Зов взвихренного колодца: Стихотворения в прозе]. Кызыл: Тувин. кн. изд-во, 2002. (На тув. яз.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dampilova, L.S. 2014. “The duality motif in the poetry of Eduard Mizhit”. Siberian Journal of Philology 3: 158—163. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дампилова Л.С. Мотив двойничества в поэзии Эдуарда Мижита // Сибирский филологический журнал. 2014. № 3. С. 158-163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Golovchiner, V.E., Kherber A.V. 2018. “Ia znaiu silu slov”, ili Metapoetika stikhotvoreniia V. Maiakovskogo “Prikaz po armii iskusstva” (to the 125th anniversary of the poet’s birth). Siberian Journal of Philology 4: 62—77. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Головчинер В.Е., Хербер А.В. «Я знаю силу слов», или Метапоэтика стихотворения В. Маяковского «Приказ по армии искусства» (к 125-летию со дня рождения поэта) // Сибирский филологический журнал. 2018. № 4. С. 62-77.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nalimov, V.V. 1989. Spontannost’ soznaniia: Veroiatnostnaia teoriia smyslov i smyslovaia arkhitektonika lichnosti. Moscow: Prometheus publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Налимов В.В. Спонтанность сознания: вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности. М.: Прометей, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M.M. 1979. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Comp. by S.G. Bocharov. Moscow: Art publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / сост. С.Г. Бочаров. М.: Искусство, 1979.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gadamer, G.-G. 1991. Aktual’nost’ prekrasnogo [Relevance of the beautiful]. Moscow: Art. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. 368 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pascal, B. 1974. Mysli [Thoughts]. Volume 42. Moscow: publishing house Fiction. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Паскаль Блез. Мысли. М.: Художественная литература, 1974.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mizhit, E.B. 2008. Tuman öttür otchugashtar: shülükter [Lights through the fog: Poems]. Kyzyl: Tyvapoligraf publ. Print. (In Tuv.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мижит Э.Б. Туман өттүр отчугаштар: шүлүктер [Огоньки сквозь туман: Стихи]. Кызыл: Тываполиграф, 2008. (На тув. яз.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Plato. 1998. Dialogi [Dialogues]. Rostov-on-Don: Publ. house Phoenix. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Платон. Диалоги. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mizhit, L.S. 2015. Tyva shülük chogaalynyng delegeiinde [World of Tuvan poetry]. Kyzyl: Tyvapoligraf publ. (In Tuv.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мижит Л.С. Тыва шүлүк чогаалының делегейинде [Мир тувинской поэзии]. Кызыл: Тываполиграф, 2015. (На тув. яз.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
