<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">32077</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2022-19-3-501-510</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Theme of Female Loneliness in the Writings of Lyudmila Petrushevskaya and Can Xue</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Женское одиночество как лейтмотив рассказов Людмилы Петрушевской и Цань Сюэ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3815-7084</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Fang</surname><given-names>Tian</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Фан</surname><given-names>Тянь</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Postgraduate student, Department of Russian and Foreign Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант кафедры русской и зарубежной литературы</p></bio><email>1042205271@pfur.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6948-4651</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Zhuchkova</surname><given-names>Anna V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Жучкова</surname><given-names>Анна Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D in Philology, Associate Professor, Department of Russian and Foreign Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы</p></bio><email>capra@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-09-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 19, NO3 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 19, №3 (2022)</issue-title><fpage>501</fpage><lpage>510</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-09-30"><day>30</day><month>09</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Fang T., Zhuchkova A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Фан Т., Жучкова А.В.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Fang T., Zhuchkova A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Фан Т., Жучкова А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/32077">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/32077</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The issue of female loneliness is observed in many works by Russian and Chinese women writers of the XX-XXI centuries. Attention to this problem reflects the deep concern of women authors for the fate of women. Lyudmila Petrushevskaya and Can Xue are representatives of Russian and Chinese women’s literature of the late 20th and early 21st centuries. Despite the fact that the writings of Petrushevskaya and Can Xue belong to different cultural traditions and were created within the different artistic and aesthetic frameworks, attention to the fate of women, the dark sides of life and an attempt to rethink modern life values bring them together. This paper compares and contrasts the writings of Petrushevskaya and Can Xue on the subject of loneliness. The essence and causes of loneliness are revealed. Based on a thorough analysis of their works, it is concluded that each of them approaches this issue from different seemingly opposing perspectives. Petrushevskaya pays attention to the daily life, in her works she depicts the individual loneliness of women through the image of a terrible but entirely real life. While Can Xue is interested in existential being of all mankind, she reveals the inner emptiness of human existence through various metaphors and illusions.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Лейтмотив женского одиночества реализуется во многих произведениях русских и китайских писательниц XX-XXI вв. Внимание к проблематике одиночества отражает глубокую озабоченность женщин-авторов судьбой женщин. Людмила Петрушевская и Цань Сюэ - представители русской и китайской женской литературы конца XX - начала XXI в. Несмотря на то, что творчество Людмилы Петрушевской и Цань Сюэ относится к разным культурным традициям и формировалось в рамках разных художественно-эстетических систем, внимание к судьбе женщин, темным сторонам жизни и попытка переосмысления современных жизненных ценностей сближают этих писательниц. Проведен компаративный анализ проблемы одиночества в творчестве Людмилы Петрушевской и Цань Сюэ. Выявляются сущность и причины возникновения состояния одиночества. На основе подробного анализа произведений обеих писательниц сделан вывод о том, что каждая из них рассматривает этот вопрос с противоположных сторон - бытовой и экзистенциальной. Людмила Петрушевская уделяет внимание бытовой жизни человека, в своем творчестве она показывает личное одиночество женщины. Цань Сюэ склонна обращать внимание на экзистенциальное бытие, в женщине она видит глобальное одиночество всего человечества, уровень этой проблемы поднимается у нее до общечеловеческого, через различные метафоры и аллюзии Цань Сюэ раскрывает внутреннюю пустоту существования человека.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Petrushevskaya</kwd><kwd>Can Xue</kwd><kwd>loneliness</kwd><kwd>women’s prose</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Петрушевская</kwd><kwd>Цань Сюэ</kwd><kwd>одиночество</kwd><kwd>женская проза</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baudrillard, J. 2015. Simulacra and simulation. Moscow: Postum publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бодрийяр Ж. Симулякры и симуляции. М.: Постум, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krylova, S.V. 2019. Izvechnoe odinochestvo dushi: Franc Kafka i Can’ Sjuje. Kitajsko-belorusskie jazykovye, literaturnye i kul’turnye svjazi: istorija i sovremennost’: International Scientific Conference. Minsk: Belarusian State University, May 17-18. P. 191—198.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крылова С.В. Извечное одиночество души: Франц Кафка и Цань Сюэ // Материалы международной научной конференции: китайско-белорусские языковые, литературные и культурные связи: история и современность, Минск: БГУ, 2019. С. 191-198.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kasatkina, T.A. 1996. No strashno mne: izmenish’ oblik ty. Novyj mir 14. 13 p. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Касаткина Т.А. Но страшно мне: изменишь облик ты // Новый мир. 1996. № 4.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rykova, D.V. 2003. Duhovnye iskanija geroev maloj prozy L. Petrushevskoj. Duhovnaja zhizn’ provincii. Obrazy. Simvoly: All-Russian Scientific Conference. Ulyanovsk: Ulyanovsk State Technical University, June 19-20. P. 171—174. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рыкова Д.В. Духовные искания героев малой прозы Л. Петрушевской // Материалы Всероссийской научной конференции: духовная жизнь провинции. Образы. Символы. Картина мира, Ульяновск, 2003. С. 171-174.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bastrikov, A.V. 2004. Osobennosti zhenskoj kartiny mira (na materiale tekstov L. Petrushevskoj). Russkaja i sopostavitel’naja filologija: Lingvokul’turologicheskij aspekt. Kazan: Kazan State University publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бастриков А.В. Особенности женской картины мира (на материале текстов Л. Петрушевской) // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. Казань: Казан. гос. ун-т, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolcha, I.M. 2011. Gendernaja kartina mira (po rasskazam L. Petrushevskoj «Medeja» i M. Vellera «Razbivatel’ serdec»). Trudy molodyh uchenyh altajskogo gosudartsvennogo universiteta 8: 210—211. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колча И.М. Гендерная картина мира (по рассказам Л. Петрушевской «Медея» и М. Веллера «Разбиватель сердец») // Труды молодых ученых алтайского государтсвенного университета. 2011. № 8. С. 210-211.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pushkar’, G.A. 2007. Tipologija i pojetika zhenskoj prozy: gendernyj aspekt (na materiale rasskazov T. Tolstoj, L. Petrushevskoj, L. Ulickoj). Thesis of Candidate Diss. on philosophy. Stavropol. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкарь Г.А. Типология и поэтика женской прозы: гендерный аспект (на материале рассказов Т. Толстой, Л. Петрушевской, Л. Улицкой): автореф. дисс.. канд. философ. наук. Ставрополь, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Jamshhikov, K. 2021. Otvaga sjurrealizma. O sovremennoj kitajskoj pisatel’nice Can’ Sjuje. Revizor. ru. Web. URL: https://rewizor.ru/literature/reviews/otvaga-surrealizma/ (Date of Acess 09.10.2021) (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ямщиков К. Отвага сюрреализма. О современной китайской писательнице Цань Сюэ // Ревизор. ру. 20.12.2018. URL: https://rewizor.ru/literature/reviews/otvaga-surrealizma/ (Дата обращения: 09.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Xiao Yulin. 2009. Loneliness: an analysis of Can Xue’ s writing theme. Journal of Xiangnan University 30 (3): 54—70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сяо Юйлинь. Одиночество как лейтмотив творчества Цань Сюэ // Вестник Сяннаньского университета. 2009. Т. 30. № 3. С. 54-70.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Toropcev, S. 1990. Perevod s kitajskogo: Can Xue. Hizhina v gorah // Azija i Afrika segodnja 12: 45—47. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цань Сюэ. Хижина в горах / пер. с кит. С. Торопцева // Азия и Африка сегодня. 1990. № 12. С. 45-47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
