<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">31295</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2022-19-2-354-366</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUOCULTURE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвокультура</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Ethnogender Picture of the World of the Balkars: Based on the Novels by M. Shavaeva “Murat” and “Northern lights”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Этногендерная картина мира балкарцев: на материале романов М. Шаваевой «Мурат» и «Северное сияние»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1800-0474</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Uzdenova</surname><given-names>Zuleikha Abdulkerimovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Узденова</surname><given-names>Зулейха Абдулкеримовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Postgraduate Student of the Department of Russian and Foreign Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант кафедры русской и зарубежной литератур</p></bio><email>uz.sofa94@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kabardino-Balkarian State University named after Kh.M. Berbekov</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-06-26" publication-format="electronic"><day>26</day><month>06</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NORTH CAUCASUS: THE MOUNTAIN OF LANGUAGES AND THE LANGUAGE OF MOUNTAINS</issue-title><issue-title xml:lang="ru">СЕВЕРНЫЙ КАВКАЗ: ГОРА ЯЗЫКОВ И ЯЗЫК ГОР</issue-title><fpage>354</fpage><lpage>366</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-06-26"><day>26</day><month>06</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Uzdenova Z.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Узденова З.А.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Uzdenova Z.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Узденова З.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/31295">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/31295</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The article is based on the author’s hypothesis that the devalued “new time” Soviet novels of socialist realism actually contain valuable ethno-gender material. This position is theoretically substantiated and experimentally proved by the author as a result of the analysis of two historical and revolutionary novels “Murat” and “Northern Lights” by the Balkarian writer Minaldan Shavaeva. The main character Asiyat portrays the North Caucasian type of an emancipated woman who challenges patriarchal foundations and preaches the principle of “freedom of the heart”. Much attention is paid to related issues related to ethnocultural codes “kadar” (fate) “taukel” (soul is like a mountain), “cousin”, “leading woman”, “driven man”, “maiden braid”. In the context of gender transformation processes in the North Caucasus, the culture-forming role of the Russian language is also considered.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В основу статьи положена гипотеза о том, что в девальвированных Новым временем советских романах соцреализма на самом деле содержится ценный этногендерный материал. Данное положение теоретически обосновывается и экспериментально доказывается автором в результате анализа двух историко-революционных романов «Мурат» и «Северное сияние» балкарской писательницы Миналдан Шаваевой. В образе главной героини Асият представлен северокавказский тип эмансипированной женщины, бросающей вызов патриархальным устоям и проповедующей принцип «свободы сердца». Большое внимание в статье уделяется сопутствующим понятиям, связанным с этнокультурными кодами «кадар» (судьба) «таукел» (душа как гора), «двоюродный брат», «ведущая женщина», «ведомый мужчина», «девичья коса». В контексте гендерных трансформационных процессов на Северном Кавказе рассмотрена также культурообразующая роль русского языка.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>gender</kwd><kwd>ethnogender</kwd><kwd>women’s prose</kwd><kwd>Balkar novel</kwd><kwd>Minaldan Shavaeva</kwd><kwd>gender asymmetry</kwd><kwd>patriarchy</kwd><kwd>emancipation</kwd><kwd>Russian culture</kwd><kwd>adaptation</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>гендер</kwd><kwd>этногендер</kwd><kwd>женская проза</kwd><kwd>балкарский роман</kwd><kwd>Миналдан Шаваева</kwd><kwd>гендерная асимметрия</kwd><kwd>патриархат</kwd><kwd>эмансипация</kwd><kwd>русская культура</kwd><kwd>адаптация</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gachev, G.D. 1989. Neminuemoe. Uskorennoe razvitie literatury. Moscow: Khudozh. lit. publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гачев Г.Д. Неминуемое. Ускоренное развитие литературы. М.: Худож. лит., 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kharaeva, L.F., Kuchukova, Z.A. 2018. Gender i etnogender (na materiale kabardinskoy zhenskoy prozy). Nal’chik: Print Tsentr Publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хараева Л.Ф., Кучукова З.А. Гендер и этногендер (на материале кабардинской женской прозы). Нальчик: Принт Центр, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tkhagapsoev, Kh.G. 2021. “Uvidet’ kul’turu iz ee potaynykh ugolkov — vo imya kul’tury (retsenziya na monografiyu L.F. Kharaevoy i Z.A. Kuchukovoy ‘Gender i etnogender’”. In Doklady Adygskoy (Cherkesskoy) Mezhdunarodnoy akademii nauk. Vol. 21. No 3. Pp. 91—98. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тхагапсоев Х.Г. Увидеть культуру из ее потайных уголков - во имя культуры (рецензия на монографию Л.Ф. Хараевой и З.А. Кучуковой «Гендер и этногендер» // Доклады Адыгской (Черкесской) Международной академии наук. 2021. Т. 21. № 3. С. 91-98.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pushkareva, N.L. 2007. Gendernaya teoriya i istoricheskoe znanie. SPb.: Aleteyya; ANO ‘Zhenskiy proekt SPb’ publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкарева Н.Л. Гендерная теория и историческое знание. СПб.: Алетейя; АНО «Женский проект СПб», 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhukova, I.N. 2013. Slovar’ terminov mezhkul’turnoy kommunikatsii. Moscow: FLINTA: Nauka publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Жукова И.Н. Словарь терминов межкультурной коммуникации. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shavaeva, M.Ch. 1964. Murat. Roman. Nal’chik: Kab.-Balk. kn. izd-vo publ. Print. (In Balkar).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шаваева М.Ч. Мурат. Роман. Нальчик: Каб.-Балк. кн. изд-во, 1964. (на балкарском языке).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shavaeva, M.Ch. 1988. Teyri zharyg»y (Severnoe siyanie). Roman. Nal’chik: El’brus publ. Print. (In Balkar).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шаваева М.Ч. Тейри жарыгъы (Северное сияние). Роман. Нальчик: Эльбрус, 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sarbasheva, A.M. 2003. Shavaeva Minaldan Cheruevna. In Pisateli Kabardino-Balkarii (KhIKh — konets 80-kh gg. KhKh v.). Biobibliograficheskiy slovar’. Nal’chik: Izdatel’skiy tsentr ‘El’-Fa’ publ, Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сарбашева А.М. Шаваева Миналдан Черуевна // Писатели Кабардино-Балкарии (ХIХ - конец 80-х гг. ХХ в.) // Биобиблиографический словарь. Нальчик: Эль-Фа, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sarbasheva, A.M. 2010. Minaldan Shavaeva. In Ocherki istorii balkarskoy literatury. Nal’chik: GP KBR ‘Respublikanskiy poligrafkombinat im. Revolyutsii 1905 g.’ publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сарбашева А.М. Миналдан Шаваева // Очерки истории балкарской литературы. Нальчик: Республиканский полиграфкомбинат им. Революции 1905 г., 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Literaturnaya entsiklopediya terminov i ponyatiy. 2003. Moscow: NPK ‘Intelvak’ publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Otarova, R.K. 2005. “Balkarskaya literature”. In Literatury narodov Rossii: XX vek: slovar’. In-t mirovoy lit. im. A.M. Gor’kogo. Moscow: Nauka publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Отарова Р.К. Балкарская литература // Литературы народов России: ХХ век: словарь. М.: Наука, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuchukova, Z.A. 2015. Karachaevo-balkarskaya vertikal’. Nal’chik: El’brus publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кучукова З.А. Карачаево-балкарская вертикаль. Нальчик: Эльбрус, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tresidder, Dzh. 1999. Slovar’ simvolov. Moscow: FAIR-PRESS publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тресиддер Дж. Словарь символов. М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dzhurtubaev, M.Ch. 1991. Drevnie verovaniya balkartsev i karachaevtsev: Kratkiy ocherk. Nal’chik: El’brus publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Джуртубаев М.Ч. Древние верования балкарцев и карачаевцев: краткий очерк. Нальчик: Эльбрус, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mankieva, E.Kh. 2017. Zhenshchiny Severnogo Kavkaza v izobrazhenii russkikh pisateley KhIKh veka. Moscow: Academia publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Манкиева Э.Х. Женщины Северного Кавказа в изображении русских писателей ХIХ века. М.: Academia, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chkheidze, K.A. 2004. Strana Prometeya. Nal’chik: Poligrafservis i T publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чхеидзе К.А. Страна Прометея. Нальчик: Полиграфсервис и Т, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pushkin, A.S. 2019. Evgeniy Onegin. Moscow: Eksmo publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкин А.С. Евгений Онегин. М.: Эксмо, 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tekueva, M.A. 2006. Muzhchina i zhenshchina v adygskoy kul’ture: traditsii i sovremennost’. Nal’chik: ‘El’-fa’ publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Текуева М.А. Мужчина и женщина в адыгской культуре: традиции и современность. Нальчик: Эль-фа, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gachev, G.D. 1994. Russkiy Eros. Moscow: Interprint publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гачев Г.Д. Русский Эрос. М.: Интерпринт, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Valikova, O.A., Demchenko, A.S. 2020. “Translingval’nyy khudozhestvennyy tekst: problemy vospriyatiya”. Polilingvial’nost’ i transkul’turnye praktiki 17 (3): 352—362. DOI 10.22363/2618897Kh-2020-17-3-352-362</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Валикова О.А., Демченко А.С. Транслингвальный художественный текст: проблемы восприятия // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2020. Т. 17. № 3. С. 352-362. DOI 10.22363/2618-897Х-2020-17-3-352-362</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tkhagapsoev, Kh.G. 2012. “Dialog russkoy i kavkazskikh kul’tur kak mekhanizm kul’turogeneza”. In Polikul’turnoe prostranstvo Rossiyskoy Federatsii v semi knigakh. Kniga II. Sankt-Peterburg: ID «Petropolis» publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тхагапсоев Х.Г. Диалог русской и кавказских культур как механизм культурогенеза // Поликультурное пространство Российской Федерации. В 7 кн. Кн. II. Санкт-Петербург: Петрополис, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuchukova, Z.A. 2013. “Obraz russkogo cheloveka v balkarskoy literature”. Nauchnaya mysl’ Kavkaza 4: 105—109. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кучукова З.А. Образ русского человека в балкарской литературе // Научная мысль Кавказа. 2013. № 4. С. 105-109.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
