<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">31282</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2022-19-2-193-212</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Second Life of Narts and Daredzans: An Essay on Russian Verse Translations from Ossetian Folk Epos</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вторая жизнь нартов и даредзанов: очерк русскоязычных стихотворных переводов и обработок из осетинского народного эпоса</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8838-5157</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Khugaev</surname><given-names>Irlan Sergeevich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Хугаев</surname><given-names>Ирлан Сергеевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D, a Leading researcher of the Integrated Research Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник комплексного научно-исследовательского отдела</p></bio><email>shmiksel@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Vladikavkaz Scientific Centre of the Russian Academy of Sciences</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Владикавказский научный центр Российской академии наук</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-06-26" publication-format="electronic"><day>26</day><month>06</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NORTH CAUCASUS: THE MOUNTAIN OF LANGUAGES AND THE LANGUAGE OF MOUNTAINS</issue-title><issue-title xml:lang="ru">СЕВЕРНЫЙ КАВКАЗ: ГОРА ЯЗЫКОВ И ЯЗЫК ГОР</issue-title><fpage>193</fpage><lpage>212</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-06-26"><day>26</day><month>06</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Khugaev I.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Хугаев И.С.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Khugaev I.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Хугаев И.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/31282">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/31282</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The process of recording and publication of the texts of Ossetian folk epic literature has its own history, directly related to the evolution of Ossetian Enlightenment. Its most important landmarks have been registered and described in detail; first of all, the material has been divided into periods and classified in the ethnographic, cultural-historical and sociopolitical aspects. This article is devoted to elaboration on its purely philological characteristics and poetic features. Even an introductory survey lets us single out the main parameters of this vast literary stratum. First, the Ossetian folk epos has been recorded both in Ossetian and in Russian, which fact did reflect the bilingual nature of Ossetian literature. Secondly, the Ossetian folk epos has been represented by two epic cycles: the Nart and the Daredzan sagas. Thirdly, the Ossetian folk epos exists in written form in two literary genres: prosaic and poetic. It is evident that the recording of Ossetian folk epic literature means the fixation of the interior, immanent archetypes of ethnic artistic mentality, and of the peculiar rhythms of folk poetic breathing. In this respect, of special interest are the Russian verse translations and interpretations as texts that: declare this lore at the outside contour of the Ossetian culture and serve as a means of spiritual communications among Russia’s ethnic communities; intrinsically match the internal with the external, and the immanent with the borrowed; and represent a product with a vividly expressed author’s individual inception. These texts, viz. the translations and adaptations of Ossetian folk epos performed at various times by A.Z. Kubalov, S.M. Gorodetsky, G.G. Maliev, D.A. Gatuev, V.A. Dynnik, Rurik Ivnev, as well as the unpublished experiments of Ada Vladimirova and Mussa Khakim, became the subject of this study. In this article, we have put forward the challenge to: perform a general recording of the previously known texts in the chronological order, with the designation of their main peculiarities and most typical circumstances; put into general practice data on the newly found texts of the shown type; and generalize the material according to dynamic and properly poetic criteria.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Процесс записи и публикаций текстов осетинского народного эпоса имеет свою историю, непосредственно связанную с развитием осетинского Просвещения. Важнейшие вехи этого процесса зафиксированы и описаны довольно обстоятельно, материал периодизирован и систематизирован в этнографическом, культурно-историческом и социально-политическом аспектах. Уже предварительное обозрение позволяет вычленить главные параметры этого обширного литературного пласта. Во-первых, осетинский народный эпос записан как на осетинском, так и на русском языке, что на заре осетинской литературы уже выражало ее билингвальную природу. Во-вторых, осетинский народный эпос представлен двумя эпическими циклами: нартовским и даредзановским. В-третьих, осетинский народный эпос в письменном виде существует в двух литературных родах: прозаическом и стихотворном. Очевидно, что запись осетинского народного эпоса - это фиксация внутренних, имманентных архетипов национального художественного мышления, характерных ритмов народного поэтического дыхания. В этой связи особый интерес представляют русскоязычные стихотворные переводы и интерпретации как тексты, декларирующие эти предания на внешнем контуре осетинской культуры и выступающие предметом духовного общения между народами России; органически сопрягающие внутреннее с внешним, имманентное с заимствованным и представляющие собой продукт с ярко выраженным индивидуальным авторским началом. Эти тексты, а именно переводы и обработки народного эпоса осетин, выполненные в разное время А.З. Кубаловым, С.М. Городецким, Г.Г. Малиевым, Д.А. Гатуевым, В.А. Дынник, Рюриком Ивневым, а также до настоящего времени не опубликованные опыты Ады Владимировой и Муссы Хакима, и являются предметом нашего рассмотрения. Мы ставим задачи: зафиксировать уже известные тексты в хронологическом порядке, с обозначением основных свойств и наиболее характерных обстоятельств; ввести в оборот данные по вновь обнаруженным текстам указанного ряда; обобщить материалы по динамическим и собственно поэтическим критериям.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>the Nart sagas</kwd><kwd>the Daredzan sagas</kwd><kwd>saga/legend</kwd><kwd>poem</kwd><kwd>translation</kwd><kwd>interpretation</kwd><kwd>adaptation</kwd><kwd>Aleksandr Kubalov</kwd><kwd>Sergei Gorodetsky</kwd><kwd>Georgi Maliev</kwd><kwd>Dzakho Gatuev</kwd><kwd>Valentina Dynnik</kwd><kwd>Rurik Ivnev</kwd><kwd>Ada Vladimirova</kwd><kwd>Mussa Khakim</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>нартовский эпос</kwd><kwd>даредзановский эпос</kwd><kwd>сказание</kwd><kwd>поэма</kwd><kwd>перевод</kwd><kwd>интерпретация</kwd><kwd>обработка</kwd><kwd>Александр Кубалов</kwd><kwd>Сергей Городецкий</kwd><kwd>Георгий Малиев</kwd><kwd>Дзахо Гатуев</kwd><kwd>Валентина Дынник</kwd><kwd>Рюрик Ивнев</kwd><kwd>Ада Владимирова</kwd><kwd>Мусса Хаким</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Miller, V.F. 1992. Osetinskie etyudy. Vladikavkaz. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Миллер В.Ф. Осетинские этюды. Владикавказ, 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dumezil, J. 1976. Osetinskij epos i mifologiya. Moscow: Nauka publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дюмезиль Ж. Осетинский эпос и мифология. М.: Наука, 1976.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abaev, V.I., 1990. Nartovskij epos osetin. In Abaev V.I. Izbrannye trudy: religiya, fol’klor, literatura. Vladikavkaz: Ir publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абаев В.И. Нартовский эпос осетин // Избранные труды: религия, фольклор, литература. Владикавказ: Ир, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. 2001. Kul’tura i vzryv: Vnutrennie struktury i vneshnie vliyaniya. In Lotman Yu.M. Semiosphere. St. Petersburg. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Культура и взрыв: внутренние структуры и внешние влияния // Семиосфера. СПб., 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abaev, V.I. 1945. Nart epic. Ordzhonikidze. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абаев В.И. Нартовский эпос. Орджоникидзе, 1945.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kaloev, B.A. 1957. Istoriya zapisi i publikacii nartskogo eposa. In Nartskij epos. Ordzhonikidze. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Калоев Б.А. История записи и публикации нартского эпоса // Нартский эпос. Орджоникидзе, 1957.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gagloiti, Yu.S. 1977. Nekotorye voprosy istoriografii nartskogo eposa. Ckhinval: Iryston publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаглойти Ю.С. Некоторые вопросы историографии нартского эпоса. Цхинвал: Ирыстон, 1977.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gostieva, L.K. 2018. “Iz istorii zapisi i publikacij osetinskogo Nartovskogo eposa v 1940-e gg”. Voprosy literatury i fol’klora 10-2: 59—75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гостиева Л.К. Из истории записи и публикаций осетинского Нартовского эпоса в 1940-е гг. // Вопросы литературы и фольклора. 2018. № 10-2. С. 59-75.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gostieva, L.K. 2019. Zarubezhnye perevody osetinskogo nartovskogo eposa. Vestnik VNC 3: 13—19. doi: 10.23671/VNC.2019.3.35996</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гостиева Л.К. Зарубежные переводы осетинского нартовского эпоса // Вестник Владикавказского научного центра. 2019. № 3. С. 13-19. DOI: 10.23671/VNC.2019.3.35996</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gostieva, L.K. 2020. Iz istorii izdaniya osetinskogo Nartovskogo eposa v 1950-e — 2010-e gg. Vestnik VNC 3: 22—30. doi: 10.46698/i5336-6654-7271-g</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гостиева Л.К. Из истории издания осетинского Нартовского эпоса в 1950-е - 2010-е гг. // Вестник Владикавказского научного центра. 2020. № 3. С. 22-30. DOI: 10.46698/i53366654-7271-g</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tsorieva, I.T. 2019. Osetinskaya Nartiada: k istorii zapisi i izdaniya geroicheskogo eposa. Etnograficheskoe obozrenie 3: 135—149.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цориева И.Т. Осетинская Нартиада: к истории записи и издания героического эпоса // Этнографическое обозрение. 2019. № 3. С. 135-149.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tsorieva, I.T., Kobakhidze, E.I. 2019. Osetinskaya Nartiada: konteksty i periody istorii izdaniya eposa. In Nartovedenie v XXI veke: sovremennye paradigmy i interpretacii: Cbornik nauchnyh trudov, 3—12. Vladikavkaz: SOIGSI VNC RAN publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цориева И.Т., Кобахидзе Е.И. Осетинская Нартиада: контексты и периоды истории издания эпоса // Нартоведение в ХХI веке: современные парадигмы и интерпретации: сб. науч. трудов. Владикавказ: ВНЦ РАН, 2019. Вып. V. С. 3-12.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mamonova, V.A. 2004. Istoriografiya Nartskogo eposa osetin: kul’turologicheskij aspekt. Candidate Thesis. SPb.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мамонова В.А. Историография Нартского эпоса осетин: культурологический аспект: автореф.. дисс. канд. культурологии. СПб., 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Takazov, F.M. 2014. Legendy o Carciatah: epos osetinskogo naroda. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya. URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=15308 (accessed: 06.08.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Таказов Ф.М. Легенды о Царциатах: эпос осетинского народа // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 6. URL: http://www.science-education.ru/ru/article/ view?id=15308 (дата обращения: 08.06.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Plieva, M.G. 2021. “Maharbek Safarovich Tuganov i Boris Aleksandrovich Galaev. Osobennosti tvorcheskogo dialoga”. Vestnik VNC 2: 25—29. doi: 10.46698/q0274-1658-8706-z</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Плиева М.Г. Махарбек Сафарович Туганов и Борис Александрович Галаев. Особенности творческого диалога // Вестник Владикавказского научного центра. 2021. № 2. С. 25-29. DOI: 10.46698/q0274-1658-8706-z</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Batagova, T.E. 2011. “Nartovskie arhetipy v muzyke osetinskih kompozitorov”. Izvestiya SOIGSI 5 (44): 54—68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Батагова Т.Э. Нартовские архетипы в музыке осетинских композиторов // Известия СОИГСИ. 2011. № 5 (44). С. 54-68.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gostieva, L.K. 2020. Dokumenty ob uchastii V.F. Millera v kul’turnoj zhizni Osetii. Izvestiya SOIGSI 37 (76): 163—185.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гостиева Л.К. Документы об участии В.Ф. Миллера в культурной жизни Осетии // Известия СОИГСИ. 2020. Выпуск 37 (76). С. 163-185.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kubalov, A.Z. 1978. Pesni Kavkazskih gorcev. Geroi narty. In Kubalty A.Z. Uacmystæ (Kubalov A.Z. Sochineniya). Ordzhonikidze: Ir publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кубалов А.З. Песни Кавказских горцев. Герои нарты // Сочинения. Орджоникидзе: Ир, 1978.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kubalov, A.Z. 1978. Osetinskij narodnyj epos. Zametka. In Kubalty A.Z. Uatsmystæ (Kubalov A.Z. Sochineniya). Ordzhonikidze: Ir publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кубалов А.З. Осетинский народный эпос. Заметка // Сочинения. Орджоникидзе: Ир, 1978.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abisalova, R.N. 2019. Osetinskij epos v tvorcheskom nasledii S.M. Gorodeckogo. Nartovedenie v XXI veke: sovremennye paradigmy i interpretacii V: 158—174. Vladikavkaz: SOIGSI VNC RAN publ. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абисалова Р.Н. Осетинский эпос в творческом наследии С.М. Городецкого // Нартоведение в XXI веке: современные парадигмы и интерпретации. Владикавказ: ВНЦ РАН, 2019. Вып. V. 288 с. С. 158-174.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Naifonova, F. 2014. Gorodeckij i Kavkaz. Vserossijskie Millerovskie chteniya V: 410—420.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Найфонова Ф. С.М. Городецкий и Кавказ // IV Всероссийские Миллеровские чтения: в 4 т. Владикавказ: ВНЦ РАН, 2014. Т. 4. С. 410-420.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gorodetsky, S.M. 1963. Acamaz i Agunda (po motivam osetinskogo eposa). In Gorodeckij S.M. Stihi. Moscow: Hudozhestvennaya literatura publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Городецкий С.М. Ацамаз и Агунда (по мотивам осетинского эпоса) // Городецкий С.М. Стихи. М.: Художественная литература, 1963.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abaev, V.I. 1990. O Georgii Malieve. In Abaev, V.I. Izbrannye trudy: religiya, fol’klor, literatura. Vladikavkaz: Ir publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абаев В.И. О Георгии Малиеве // Избранные труды: религия, фольклор, литература. Владикавказ: Ир, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maliev, G.G. 2005. Simd Nartov (Iz cikla Nartskih skazanij). In Maliev, G.G. Proizvedeniya. Vladikavkaz: Ir publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Малиев Г.Г. Симд Нартов (Из цикла Нартских сказаний) // Произведения. Владикавказ: Ир, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abaev, V.I. 1932. Daredzanovskij epos u osetin. In Amran. Osetinskij epos / Per., obrab. i komment. Dzaho Gatueva; predisl. i red. akad. N.Ya. Marra. M.; L.: Academia publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абаев В.И. Даредзановский эпос у осетин // Амран. Осетинский эпос / пер., обраб. и коммент. Дзахо Гатуева; предисл. и ред. акад. Н.Я. Марра. М.; Л.: Academia, 1932. С. 13- 15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tmenova, Z.G. 2009. Skazaniya o daredzanah v zhanrovoj i idejno-hudozhestvennoj sisteme osetinskogo narodnogo eposa: dis.. kand. filolog. nauk. Moscow. URL: http://cheloveknauka. com/skazaniya-o-daredzanah-v-zhanrovoy-i-ideyno-hudozhestvennoy-sisteme-osetinskogonarodnogo-eposa#ixzz70TLqSyXp (accessed: 06/08/2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тменова З.Г. Сказания о даредзанах в жанровой и идейно-художественной системе осетинского народного эпоса: дисс. … канд. филолог. наук. М., 2009. URL: http://cheloveknauka. com/skazaniya-o-daredzanah-v-zhanrovoy-i-ideyno-hudozhestvennoy-sisteme-osetinskogonarodnogo-eposa#ixzz70TLqSyXp (дата обращения: 06.08.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mamakaev, M. 1970. Dzaho Gatuev. In Gatuev D.A. Izbrannoe. Moscow: Hudozhestvennaya literatura publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мамакаев М. Дзахо Гатуев // Гатуев Д.А. Избранное. М.: Художественная литература, 1970.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gatuev, D.A. 1932. Ot perevodchika. In Amran: Osetinskij epos / Per., obrab. i komment. Dzaho Gatueva; predisl. i red. akad. N.Ya. Marra. Moscow; Leningrad: Academia publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гатуев Д.А. От переводчика // Амран: Осетинский эпос / пер., обраб. и коммент. Д. Гатуева; предисл. и ред. акад. Н.Я. Марра. М.; Л.: Academia, 1932.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Amran. Osetinskij epos. 1932. Translated by Dzaho Gatuev; edited by N.Ya. Marra. M.; L.: Academia publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Амран. Осетинский эпос / пер., обраб. и коммент. Дзахо Гатуева; предисл. и ред. акад. Н.Я. Марра. М.; Л.: Academia, 1932.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Marr, N.Ya. 1932. K voprosu o narodnoj ovsskoj literature. In Amran. / Perevod, obrabotka i kommentarii Dzaho Gatueva / Predisl. i red. akad. N.Ya. Marra. M.; L.: Academia publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Марр Н.Я. К вопросу о народной овсской литературе // Амран / перевод, обработка и комментарии Дзахо Гатуева; предисл. и ред. акад. Н.Я. Марра. М.; Л.: Academia, 1932.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skazaniya o nartah. Iz eposa osetinskogo naroda. 1944. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo hudozhestvennoj literatury publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сказания о нартах. Из эпоса осетинского народа. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1944.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skazaniya o nartah. 1948. Moscow: Izdatel’stvo detskoj literatúry publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сказания о нартах. М.: Издательство детской литературы, 1948.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nartskie skazaniya. Osetinskij narodnyj epos. 1949. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo hudozhestvennoj literatury publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нартские сказания. Осетинский народный эпос. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1949.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Narty: Epos osetinskogo naroda. 1957. Moscow: AN SSSR publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нарты: эпос осетинского народа. М.: Изд-во АН СССР, 1957.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Narty. Osetinskij narodnyj epos. 1942. Stalinir: Gosizdat Yugo-Osetii publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нарты. Осетинский народный эпос. Сталинир: Госиздат Юго-Осетии, 1942.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sbornik stihov pisatelej Yugo-Osetii. 1946 / Per. Ryurika Ivneva. Stalinir: Gosizdat Yugo-Osetii publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сборник стихов писателей Юго-Осетии / пер. Р. Ивнева. Сталинир, 1946.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ot redakcii. In Narty: Epos osetinskogo naroda. 1957. Moscow: AN SSSR publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">От редакции // Нарты: эпос осетинского народа. М.: изд-во АН СССР, 1957.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Propp, V.Ya. 2002. Narty. Epos osetinskogo naroda. Izdanie podgotovili V.I. Abaev, N.G. Dzhusoev, R.A. Ivnev i B.A. Kaloev. Izd. AN SSSR, 1957. In Propp, V.Ya. Sobranie trudov. Fol’klor. Literatura. Istoriya. Moscow: Labirint publ. Print. (In Russ.). Pp. 351—357.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пропп В.Я. Нарты. Эпос осетинского народа // Пропп В.Я. Собрание трудов. Фольклор. Литература. История. М.: Лабиринт, 2002. С. 351-357.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belykh, A. Situaciya «Ryurik Ivnev» (K 120-leniyu so dnya rozhdeniya). Setevaya slovesnost’ [Sajt]. URL: https://www.netslova.ru/belyh/ivnev.html (accessed: 06/08/2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белых А. Ситуация «Рюрик Ивнев» (К 120-лению со дня рождения) // Сетевая словесность. URL: https://www.netslova.ru/belyh/ivnev.html (дата обращения: 06.08.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nartskie skazaniya v perevode na russkij yazyk A. Vladimirovoj. NA SOIGSI. Fol’klor. № 130. p. 95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нартские сказания в переводе на русский язык А. Владимировой // Научный архив СОИГСИ. Фольклор. № 130. п. 95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pis’mo zav. redakciej literatury slavyanskih zarubezhnyh narodov A. Savel’evoj k Ade Vladimirovoj. Nartskie skazaniya v perevode na russkij yazyk A. Vladimirovoj. NA SOIGSI. Fol’klor. № 130. p. 95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Письмо зав. редакцией литературы славянских зарубежных народов А. Савельевой к Аде Владимировой // Научный архив СОИГСИ. Фольклор. № 130. п. 95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pis’mo direktora Muzeya drevnerusskogo iskusstva D.I. Arsenishvili k K.D. Kulovu. Nartskie skazaniya v perevode na russkij yazyk A. Vladimirovoj. NA SOIGSI. Fol’klor. № 130. p. 95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Письмо директора Музея древнерусского искусства Д.И. Арсенишвили к К.Д. Кулову // Научный архив СОИГСИ. Фольклор. № 130. п. 95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B43"><label>43.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shanaev, B.A. 2003. Mussa Hakim (Moisej Grigor’evich Domba). In Shanaev, B.A. Chastica duha. Vladikavkaz: Ir publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шанаев Б.А. Мусса Хаким (Моисей Григорьевич Домба) // Шанаев Б.А. Частица духа. Владикавказ: Ир, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B44"><label>44.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Olisaev, V.G. 2015. Moses Domba — a doctor, historian and poet. North Ossetia. July 24. No. 130.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Олисаев В.Г. Моисей Домба - врач, историк и поэт // Северная Осетия. 24 июля 2015 г. № 130.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B45"><label>45.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skazaniya o nartah v perevode Mussy Hakima. NA SOIGSI. Fol’klor. № 130, p. 95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сказания о нартах в переводе Муссы Хакима // Научный архив СОИГСИ. Фольклор. № 130. п. 95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B46"><label>46.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khadzhieva, L.L. 2014. Проблема фольклора в эпоху становления романтизма. URL: http:// www.rusnauka.com/33_OINXXI_2014/Philologia/8_179181.doc.htm (accessed: 06/08/2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хаджиева Л.Л. Проблема фольклора в эпоху становления романтизма. URL: http://www. rusnauka.com/33_OINXXI_2014/Philologia/8_179181.doc.htm (дата обращения: 06.08.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B47"><label>47.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Azov, A. 2012. K istorii teorii perevoda v Sovetskom Soyuze. Problema realisticheskogo perevoda. Logos 3 (87): 131—152.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Азов А. К истории теории перевода в Советском Союзе. Проблема реалистического перевода // Логос. 2012. № 3 (87). С. 131-152.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
