<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">30501</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2022-19-1-124-130</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Bilingual education</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Билингвальное образование</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Entertaining in Writing Classes with Bilingual Children</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Занимательность на занятиях по письму с детьми-билингвами</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8236-9079</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bejenari</surname><given-names>Oxana Anatol’evna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Беженарь</surname><given-names>Оксана Анатольевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Teacher of Russian as a foreign language, The University of Milan (UNIMI Univeristà degli studi di Milano), teacher of the primary school of the center for additional education “Academy” at the Association of Russian compatriots in Italy “Scarlet sails”.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>преподаватель РКИ Миланского государственного университета, учитель начальной школы центра дополнительного образования «Академия» при Ассоциации российских соотечественников в Италии «Алые паруса».</p></bio><email>oxana.bejenari.rus@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Milan State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Миланский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-03-16" publication-format="electronic"><day>16</day><month>03</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 19, NO1 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 19, №1 (2022)</issue-title><fpage>124</fpage><lpage>130</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-03-16"><day>16</day><month>03</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Bejenari O.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Беженарь О.А.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Bejenari O.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Беженарь О.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/30501">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/30501</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The article describes a system how to arouse interest in writing in bilingual classes, how to make bilingual children respect a written and later on- a typed word. The proposed set of practical methods is of particular relevance in the context of negative attitude towards calligraphy in the era of information and communication technologies, and a limited number of study hours and restricted choice of writing aids for bilingual children.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В статье рассматриваются проблемы, связанные с обучением детей-билингвов письму, и пути их решения. Предлагаемый набор практических приемов работы имеет особую актуальность в условиях негативного отношения к каллиграфии и чистописанию в эпоху информационно-коммуникативных технологий, ограниченного количества учебных часов и недостаточным количеством пособий по письму для детей-билингвов.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>learning to write</kwd><kwd>formation of graphic skills</kwd><kwd>Russian graphics</kwd><kwd>recipe for writing</kwd><kwd>entertaining in the classroom</kwd><kwd>bilingual children</kwd><kwd>information and communication technologies</kwd><kwd>ICT</kwd><kwd>school extra day</kwd><kwd>Saturday school</kwd><kwd>Russian language outside Russia</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>обучение письму</kwd><kwd>формирование графических навыков</kwd><kwd>русская графика</kwd><kwd>прописи</kwd><kwd>занимательность на уроке</kwd><kwd>дети-билингвы</kwd><kwd>информационно-коммуникационные технологии</kwd><kwd>школа дополнительного дня</kwd><kwd>субботняя школа</kwd><kwd>русский язык вне России</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Inshakova, O.B. 2010. Pis’mo kak «receptivnaja stupen’» processa ovladenija pis’mennoj rech’ju mladshimi shkol’nikami. Nauka i shkola. Pp. 71—74. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иншакова О.Б. Письмо как «рецептивная ступень» процесса овладения письменной речью младшими школьниками. Наука и школа, 2010. С. 71-74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vygotskij, L.S. 1956. Izbrannye psihologicheskie issledovanija. Moscow: Izd-vo APN RSFSR publ. Pp. 39—386. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. С. 39-386. С. 367.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Contento, S. 2012. “Crescere nel bilinguismo”, Bellocchi S, Baraldi S. capitolo “Bilinguismo e apprendimento della letto-scrittura: sviluppo tipico e difficolt ”. Roma.: Carocci editore. P. 124. Print. (In It.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Contento S. “Crescere nel bilinguismo”, Bellocchi S, Baraldi S. capitolo “Bilinguismo e apprendimento della letto-scrittura: sviluppo tipico e difficolt ”. Roma.: Carocci editore 2012. С. 124.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hiltunen, E.A. 2009. “Svobodnoe pis’mo. Deti uchatsja pisat’ po metodu M. Montessori”. Moscow: Genezis publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хилтунен Е.А. «Свободное письмо. Дети учатся писать по методу М.Монтессори». М.: Генезис, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kornev, A.N. 1997. Narushenija chtenija i pis’ma u detej. Saint Petersburg: ID MiM publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Корнев А.Н. Нарушения чтения и письма у детей. СПб., 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kumatrenko, D. Orfografija: byt’ ili ne byt’? Web. https://2lingual.livejournal.com/86355.html ?fbclid=IwAR2StFY3iaBeFmtd3RUNg0Y7s5mRdHpwgo1vHd6_vj1CCungxsU7bS3iOM</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Куматренко Д. Орфография: быть или не быть? https://2lingual.livejournal.com/86355.html?fbclid=IwAR2StFY3iaBeFmtd3RUNg0Y7s5mRdHpwgo1vHd6_vj1CCungxsU7bS3iOM</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dronov, V.V., Mal’ceva I.V., Sinjachkin V.P. 2009. Russkij jazyk. 1 klass: metodicheskoe rukovodstvo dlja uchitelja zarubezhnyh shkol. Moscow: Drofa publ., 2009. P. 40. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дронов В.В., Мальцева И.В., Синячкин В.П. Русский язык. 1 класс: методическое руководство для учителя зарубежных школ. М.: Дрофа, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dronov, V.V., Mal’ceva I.V., Sinjachkin V.P. 2009. Russkij jazyk. 1 klass: uchebnik dlja zarubezhnyh shkol. Moscow: Drofa publ. P. 175. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дронов В.В., Мальцева И.В., Синячкин В.П. Русский язык. 1 класс: учебник для зарубежных школ. М.: Дрофа, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dronov, V.V., Mal’ceva I.V., Sinjachkin V.P., Hamraeva E.A, Hruslov G.V. 2009. Rabochaja tetrad’ № 1. Moscow. P. 39. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дронов В.В., Мальцева И.В., Синячкин В.П., Хамраева Е.А, Хруслов Г.В. Рабочая тетрадь № 1. М., 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dronov, V.V., Sinjachkin V.P., Trjapel’nikov A.V. 2017. Russkij jazyk — DA! Moscow: RUDN publ. P. 143. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дронов В.В., Синячкин В.П., Тряпельников А.В. Русский язык - ДА! М.: РУДН, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lurija, A.R. 1950. Ocherki psihofiziologii pis’ma. Moscow: Izd-vo APN RSFSR publ. Web. http://rus.1september.ru/article.php?ID=200204009 (Data obrashhenija: 11.08.2017)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лурия А.Р. Очерки психофизиологии письма. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1950. URL: http://rus.1september.ru/article.php?ID=200204009 (Дата обращения: 11.08.2017)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bezhenar’, O.A. 2015. “Obuchenie russkoj grafike: kakie uprazhnenija mogut sdelat’ jetu rabotu interesnoj”. Russkij jazyk za rubezhom 2: 36—41. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Беженарь О.А. Обучение русской графике: какие упражнения могут сделать эту работу интересной // Pусский язык за рубежом. 2015. № 2. С. 36-41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
