<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">30499</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2022-19-1-107-116</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Bilingual education</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Билингвальное образование</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Russian Language Classes through Thematic Learning “About the Country, about the Homeland, about the Human”: Metasubject Aspect</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Тематически ориентированные уроки русского языка «О стране, о родине, о человеке»: метапредметный аспект</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7749-6671</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nikolaenko</surname><given-names>Sergey Vladimirovich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Николаенко</surname><given-names>Сергей Владимирович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Pedagogical Sciences, professor, Dean of Faculty of Humanities and Language Communication</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор педагогических наук, профессор, декан факультета гуманитаристики и языковых коммуникаций</p></bio><email>ns-lk@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Vitebsk State University named after P.M. Masherov</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Витебский государственный университет имени П.М. Машерова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-03-16" publication-format="electronic"><day>16</day><month>03</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 19, NO1 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 19, №1 (2022)</issue-title><fpage>107</fpage><lpage>116</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-03-16"><day>16</day><month>03</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Nikolaenko S.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Николаенко С.В.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Nikolaenko S.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Николаенко С.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/30499">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/30499</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">In the educational process of acquiring or learning languages, humanitarian knowledge and related skills (both academic and extracurricular, also termed as hard and soft skills) are responsible for not only a native speaker’s cognitive activity, but also for their behavioral scenarios. This statement ensures the relevance of this research. The objective of the article is to determine methodological recommendations that can be used in Russian language classes at educational institutions of the Republic of Belarus which aim at preserving regional / national “places and images of memory” presented in fiction and journalistic texts. The material that is used in class comprises texts created by Marc Chagall, Robert Rozhdestvensky, David Simanovich that aim at educating the generational trajectory by means of the language.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Гуманитарные знания и связанные с ними умения (учебные/внеучебные, в современной терминологии hard/softskills) в образовательном процессе при обучении или изучении языков берут на себя «ответственность» не только за познавательную активность носителя языка, но и его поведенческие сценарии, что обеспечивает актуальность представленной работы. Цель статьи заключается в определении методических установок для работы на тематически ориентированных уроках русского языка в учреждениях образования Республики Беларусь по сохранению региональных/национальных «мест и образов памяти», презентуемых в художественных и публицистических текстах. Материалом послужили тексты Марка Шагала, Роберта Рождественского, Давида Симановича, направленные на воспитание поколенческой траектории средствами языка.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>meaningful verbal aspect</kwd><kwd>cognitive interpretation</kwd><kwd>cognitive emotional level</kwd><kwd>upbringing</kwd><kwd>socio-cultural development</kwd><kwd>background information</kwd><kwd>Marc Chagall</kwd><kwd>Robert Rozhdestvensky</kwd><kwd>David Simanovich</kwd><kwd>fiction text</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>содержательно-речевой аспект</kwd><kwd>когнитивная интерпретация</kwd><kwd>когнитивноэмоциональный уровень</kwd><kwd>воспитание</kwd><kwd>социокультурное развитие</kwd><kwd>фоновая информация</kwd><kwd>Марк Шагал</kwd><kwd>Роберт Рождественский</kwd><kwd>Давид Симанович</kwd><kwd>художественный текст</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Buslaev, F.I. 2019. O prepodavanii otechestvennogo yazyka. Moscow: Yurajt publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. М.: Юрайт, 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhukova, I.N., Lebed’ko, M.G., Proshina, Z.G. and Yuzefovich, N.G. 2013. Slovar’ terminov mezhkul’turnoj kommunikacii. Eds. M.G. Lebed’ko and Z.G. Proshina. Moscow: Flinta: Nauka publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Жукова И.Н., Лебедько М.Г., Прошина З.Г., Юзефович Н.Г. Словарь терминов межкультурной коммуникации / под ред. М.Г. Лебедько и З.Г. Прошиной. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Solodilova, I.A. 2009. “K voprosu o sootnoshenii ponyatij «emociya» i «kogniciya»”. Vestnik Bashkirskogo gosudarstvennogo universiteta 4: 1348—1351. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Солодилова И.А. К вопросу о соотношении понятий «эмоция» и «когниция» // Вестник Башкирского государственного университета. 2009. № 4. С. 1348-1351.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Murina, L.A. 2010. Sovremennaya ritorika: osnovy rechevogo obscheniya: 11 klass: posobie dlya uchaschikhsya obrazovatel’nykh uchrezhdenij s belorusskim i russkim yazykami obucheniya. Minsk: Narodnaya asveta publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мурина Л.А. Современная риторика: основы речевого общения: 11 класс: пособие для учащихся образовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения. Минск: Народная асвета, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nikalayenka, S.V. 2015. Teoriya i praktika sociokul’turnogo razvitiya uchaschikhsya 5—11 klassov: nacional’no-kul’turnyj soderzhatel’nyj aspect v kontekste obucheniya russkomu yazyku. Vitebsk: VGU imeni P.M. Masherova publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Николаенко С.В. Теория и практика социокультурного развития учащихся 5-11 классов: национально-культурный содержательный аспект в контексте обучения русскому языку: монография. Витебск: ВГУ им. П.М. Машерова, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Brileva, I.S., Vol’skaya, N.P. Gudkov, D.B., Zakharenko, I.V. &amp; Krasnykh, V.V. 2014. Russkoe kul’turnoe prostranstvo: lingvokul’turologicheskij slovar. Issue 1. Moscow: Gnosiz publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Брилева И.С., Вольская Н.П., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Красных В.В. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. I. М.: Гнозис, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chagall, M. K moemu gorodu Vitebsku. Web. https://stihi.ru/2018/06/15/6495.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шагал М. К моему городу Витебску // Стихи.ру. URL: https://stihi.ru/2018/06/15/6495.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rozhdestvensky, R. Marc Chagall. Web. https://rustih.ru/.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рождественский Р. Марк Шагал // РуСтих. URL: https://rustih.ru/</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Simanovich, D. Moj Chagall. Web. https://stihi.ru/diary/vyuga62/2015-12-20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Симанович Д. Мой Шагал // Стихи.ру. URL: https://stihi.ru/diary/vyuga62/2015-12-20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dejkina, A.D., and Levushkina, O.N. 2014. “Metodicheskij potencial lingvokul’turologicheskikh kharakteristik teksta v shkol’nom obuchenii russkomu yazyku”. Russkij yazyk v shkole 4: 12—17. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дейкина А.Д., Левушкина О.Н. Методический потенциал лингвокультурологических характеристик текста в школьном обучении русскому языку // Русский язык в школе. 2014. № 4. С. 12-17. References</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Buslaev, F.I. 2019. O prepodavanii otechestvennogo yazyka. Moscow: Yurajt publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Zhukova, I.N., Lebed’ko, M.G., Proshina, Z.G. and Yuzefovich, N.G. 2013. Slovar’ terminov mezhkul’turnoj kommunikacii. Eds. M.G. Lebed’ko and Z.G. Proshina. Moscow: Flinta: Nauka publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Solodilova, I.A. 2009. “K voprosu o sootnoshenii ponyatij «emociya» i «kogniciya»”. Vestnik Bashkirskogo gosudarstvennogo universiteta 4: 1348-1351. Print. (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Murina, L.A. 2010. Sovremennaya ritorika: osnovy rechevogo obscheniya: 11 klass: posobie dlya uchaschikhsya obrazovatel’nykh uchrezhdenij s belorusskim i russkim yazykami obucheniya. Minsk: Narodnaya asveta publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Nikalayenka, S.V. 2015. Teoriya i praktika sociokul’turnogo razvitiya uchaschikhsya 5-11 klassov: nacional’no-kul’turnyj soderzhatel’nyj aspect v kontekste obucheniya russkomu yazyku. Vitebsk: VGU imeni P.M. Masherova publ.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Brileva, I.S., Vol’skaya, N.P. Gudkov, D.B., Zakharenko, I.V. &amp; Krasnykh, V.V. 2014. Russkoe kul’turnoe prostranstvo: lingvokul’turologicheskij slovar. Issue 1. Moscow: Gnosiz publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Chagall, M. K moemu gorodu Vitebsku. Web. https://stihi.ru/2018/06/15/6495.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Rozhdestvensky, R. Marc Chagall. Web. https://rustih.ru/.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Simanovich, D. Moj Chagall. Web. https://stihi.ru/diary/vyuga62/2015-12-20.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Dejkina, A.D., and Levushkina, O.N. 2014. “Metodicheskij potencial lingvokul’turologicheskikh kharakteristik teksta v shkol’nom obuchenii russkomu yazyku”. Russkij yazyk v shkole 4: 12-17. Print. (In Russ.)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
