<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">24691</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2020-17-3-334-342</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Post-Colonial “Writing Back”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«Ответное слово» постколониальной литературы</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Shcherbak</surname><given-names>Nina F.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Щербак</surname><given-names>Нина Феликсовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">PhD in Philology, Associate Professor of the Department of English Philology and Linguoculturology</bio><bio xml:lang="ru">кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и лингвокультурологии</bio><email>alpha-12@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">St. Petersburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>17</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 17, NO3 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 17, №3 (2020)</issue-title><fpage>334</fpage><lpage>342</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-09-28"><day>28</day><month>09</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Shcherbak N.F.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Щербак Н.Ф.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Shcherbak N.F.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Щербак Н.Ф.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/24691">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/24691</self-uri><abstract xml:lang="en">The main aim of this article is to outline the state of the art of contemporary post-colonial literature related to the names of Vidiadhar Surajprasad Naipaul, Theodore Wilson Harris, Amos Tutuola, Grace Nichols, Amryl Johnson, Fred D’Aguiar, Maryse Conde. The theory of post-colonial studies put forward by Franz Fanon is considered to account for the creation of a new type of a post-colonial writer who maintains his own identity and is not related to any stereotypes, being in a way a Gorgon face that freezes anyone who wants to apply European or North Atlantic views on it. This sort of literature largely breaks the rules of the English language in the case of Anglophone literary sources that are considered in this research. A tendency is to develop a new kind of narrative regarding historical novel as well as classical post-colonial literature in the face of S. Rushdie or Garcia Marquez.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Описано состояние современной постколониальной литературы, связанной с именами Видиадхара Сураджпрасада Найпола (Vidiadhar Surajprasad Naipaul), Теодора Вилсона Харриса (Theodore Wilson Harris), Амоса Тутуолы (Amos Tutuola), Грейс Николс (Grace Nichols), Амриль Джонсон (Amryl Johnson), Фреда д’Агюяра (Fred D’Aguiar), Мариз Конде (Maryse Conde). В связи с рассмотрением политических традиций функционирования колоний и постколоний прослеживаются основные тенденции развития постколониальных теорий литературы, в частности психологической теории Франца Фэнона, парадигмы формирования идентичности жителя постколонии и, соответственно, образа героя литературного произведения. Изучается проблема «взгляда Медузы Горгоны», т.е. литературы, которая приходит на смену доминирующему («северо-атлантическому») взгляду устоявшихся стереотипов, которые не позволяли исконной литературе коренного населения показать свою идентичность. Важным фактором функционирования такой литературы становится создание измененного варианта английского (или испанского, французского языков), сходного с языком пиджин, который разрушает привычные языковые нормы. Авторы таких произведений нередко проводят описание жизнедеятельности потомков жителей колоний при переезде в европейские страны. В случае с классиками литературы (на примере Г. Маркеса или С. Ружди) очевидна еще одна тенденция - легитимность постколониальной литературы, т.е. создание классического паттерна. Для подтверждения данного положения приводятся отрывки дневников из недавно предоставленного Техасским университетом архива Г. Маркеса.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>post-colonial literature</kwd><kwd>post-colonial theory</kwd><kwd>post-colonial reading</kwd><kwd>post-colonial thinkers</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>постколониальная литература</kwd><kwd>постколониальная теория</kwd><kwd>постколониальное чтение</kwd><kwd>постколониальные мыслители</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Carter, R. and McRae J. 2001. The Routledge History of Literature in English. London, New York. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Boccardi, M. 2009. The Contemporary British Historical Novel: Representation, Nation, Empire. London. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Selvon, S. 1956. Lost Londoners. London: Longman. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Fumagalli, M.C. 2009. Carrabean perspectives on modernity. Returning Medusa’s gaze. London: University of Virginia Press. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Marquez, G.G. Series IV. Personal and Career Related. 1952-2014. Box 77. Folder 5. Web. URL: https://hrc.contentdm.oclc.org/digital/collection/p15878coll51/. Date 11.07.2019.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
