<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">24076</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2020-17-2-231-244</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Motives of Home and Homelessness in the Novel by F.M. Dostoevsky “The Brothers Karamazov”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Мотивы дома и бездомья в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Yeleussizova</surname><given-names>Meruert B.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Елеусизова</surname><given-names>Меруерт Бериковна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>2nd year undergraduate of the Department of Russian Philology and World Literature of Kazakh National University named after Al-Farabi.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>магистрант 2 курса кафедры русской филологии и мировой литературы Казахского национального университета им. Аль-Фараби</p></bio><email>eleusizovameruert@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казахский национальный университет им. Аль-Фараби</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>17</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 17, NO2 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 17, №2 (2020)</issue-title><fpage>231</fpage><lpage>244</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-06-24"><day>24</day><month>06</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Yeleussizova M.B.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Елеусизова М.Б.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Yeleussizova M.B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Елеусизова М.Б.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/24076">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/24076</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the study of the complex motive “home-antidome” in the work of F. Dostoevsky “The Brothers Karamazov”. Studying the motive as a key unit of narratology, the author comes to the conclusion that in Dostoevsky’s poetry a special role is played by antinomic motives, the multidirectional semantic potential of which contributes to the complexity of the poetic dialectic of the writer. Thus, the motive of the home in Dostoevsky’s novel is inextricably linked with the motives of homelessness, wandering, the search for the place in the world by the heroes of the novel. Each of the heroes of the novel is a “bearer of the motive function” of home. The image of old Karamazov is associated with the idea of desacralizing the house as an intimate, family space. Each of the brothers is in a transit situation, not having, according to the thesis of Yu.M. Lotman, fastening to a certain topos. Homelessness becomes for heroes of the work the starting point of a spiritual search. Using the methods of linguistic-poetic and literary analysis, the author of the article concludes that the motives of the anti-home in the “Brothers Karamazov” novelty explicate the writer’s idea of a person and his place in the world, and in a broader sense, of the past and future of Russia, which has lost touch with previous generations and faith in God.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Статья посвящена исследованию комплексного мотива «дом-антидом» в произведении Ф. Достоевского «Братья Карамазовы». Исследуя мотив как ключевую единицу нарратологии, автор приходит к выводу, что в поэтике Достоевского особую роль занимают антиномичные мотивы, разнонаправленный семантический потенциал которых способствует усложнению поэтической диалектики писателя. Так, мотив дома в романе Достоевского неразрывно связан с мотивами бездомья, скитальничества, поиска своего места в мире героями произведения. Каждый из героев романа является «носителем функции мотива» дома. Образ старика Карамазова сопряжен с идеей десакрализации дома как интимного, семейного пространства. Каждый из братьев находится в ситуации транзитности, не имея, по формулировке Ю.М. Лотмана, закрепленности за определенным топосом. Бездомье становится для героев произведения отправной точкой духовного поиска. Используя методы лингвопоэтического и литературоведческого анализа, автор статьи делает вывод о том, что мотивы дома-антидома в романе «Братья Карамазовы» эксплицируют идею писателя о человеке и его месте в мире, а в более широком смысле - о прошлом и будущем России, утратившей связь с предшествующими поколениями и веру в Бога.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>motive</kwd><kwd>anti-motive</kwd><kwd>poetics</kwd><kwd>motive of home</kwd><kwd>“The Brothers Karamazov”</kwd><kwd>Dostoevsky</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>мотив</kwd><kwd>антимотив</kwd><kwd>поэтика</kwd><kwd>мотив дома</kwd><kwd>«Братья Карамазовы»</kwd><kwd>Достоевский</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Slovar’ muzykal’nyi entsiklopedicheskii. Moskva, 1990. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь музыкальный энциклопедический. М., 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gete, I.V. 1975. Ob iskusstve. Moskva. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гёте И.В. Об искусстве. М., 1975.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Veselovskii, A.N. 1940. Istoricheskaya poetika. Leningrad. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Propp, V.Ya. 1928. Morfologiya skazki. Leningrad. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пропп В.Я. Морфология сказки. Л., 1928.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yarkho, B.I. 1969. “Metodologiya tochnogo literaturovedeniya (nabrosok plana)” <otryvki> // Trudy po znakovym sistemam. Vyp. 4. Tartu. Print. (In Russ.)</otryvki></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ярхо Б.И. Методология точного литературоведения (набросок плана) &lt;Отрывки&gt; // Труды по знаковым системам. Вып. 4. Тарту, 1969.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bem, A. 1919. “K uyasneniyu istoriko-literaturnykh ponyatii”. In Izvestiya Otdeleniya russkogo yazyka i literatury Akademii nauk. T. 23. Kn. 1. Sankt-Peterburg. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бем А. К уяснению историко-литературных понятий // Известия Отделения русского языка и литературы Академии наук. Т. 23. Кн. 1. СПб., 1919.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Beletskii, A.I. 1964. Izbrannye trudy po teorii literatury. Moskva. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. М., 1964.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dandes, A. 1985. “Strukturnaya tipologiya indeiskikh skazok Severnoi Ameriki”. In Zarubezhnye issledovaniya po semiotike fol’klora. Moskva. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дандес А. Структурная типология индейских сказок Северной Америки // Зарубежные исследования по семиотике фольклора. М., 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Putilov, B.N. 1975. “Motiv kak syuzhetoobrazuyushchii element”. In Tipologicheskie issledovaniya po fol’kloru. Sbornik statei v pamyat’ V.Ya. Proppa. Moskva. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Путилов Б.Н. Мотив как сюжетообразующий элемент // Типологические исследования по фольклору. Сб. статей в память В.Я. Проппа. М., 1975.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tomashevskii, B.V. 1931. Teoriya literatury. Poetika. Moskva. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1931.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skaftymov, A.P. 1924. Poetika i genezis bylin. Ocherki. Moskva — Saratov. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скафтымов А.П. Поэтика и генезис былин. Очерки. Москва - Саратов, 1924.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Silant’ev, I. 2002. “Motiv kak problema narratologii”. Kritika i semiotika. Kritika i semiotika 5: 32—60. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Силантьев И. Мотив как проблема нарратологии // Критика и семиотика. Критика и семиотика. Вып. 5. 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M.M. 1972. Problemy poetiki Dostoevskogo. Moskva: Khud. lit-ra. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Худ. лит-ра, 1972.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ginzburg, L.Ya. 2016. O psikhologicheskoi proze. O literaturnom geroe. Sankt-Peterburg: Azbuka. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. О литературном герое. СПб.: Азбука, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Entsiklopediya literaturnykh geroev. Moskva: Agraf, 1997. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Энциклопедия литературных героев. М.: Аграф, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
