<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2351</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">National and cultural specifity of New Zealand English toponyms</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Национально-культурная специфика топонимов в английском языке Новой Зеландии</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Beckeyeva</surname><given-names>A R</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Бекеева</surname><given-names>Анна Рапкатовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Department of Foreign Languages</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков филологического факультета</bio><email>annabeck@radio.fm</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2014</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2014)</issue-title><fpage>10</fpage><lpage>17</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Beckeyeva A.R.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Бекеева А.Р.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Beckeyeva A.R.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Бекеева А.Р.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2351">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2351</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to the study and analysis of place names in New Zealand. The extralinguistic factors had determined a specific and unique New Zealand toponymy. The article draws attention to the formation of New Zealand toponymic system related to J. Cook’s and A. Tasman’s research activities. The author describes in detail the geographical names of the Maori language which contain a complex of cultural, historical and mythological information about the Maori nation.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена изучению и анализу географических названий Новой Зеландии. Экстралингвистические факторы определяют своеобразие и неповторимость новозеландской топонимии. В статье обращается внимание на формирование топонимической системы Новой Зеландии, связанной с исследовательской деятельностью британского мореплавателя Д. Кука и голландского открывателя А. Тасмана; анализируется обширная группа топонимических названий Новой Зеландии, которая носит имена великих мореплавателей, ученых и колониальных реформаторов. Автор статьи подробно описывает географические названия из языка маори, содержащие в себе комплекс культурной, исторической и мифологической информации о народе маори.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>New Zealand English</kwd><kwd>national and cultural specificity</kwd><kwd>toponymic system</kwd><kwd>proper names</kwd><kwd>Maori</kwd><kwd>linguocultural potential</kwd><kwd>Borrowings</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>новозеландский национальный вариант английского языка</kwd><kwd>национально-культурная специфика</kwd><kwd>топонимическая система</kwd><kwd>заимствования</kwd><kwd>имена собственные</kwd><kwd>маори</kwd><kwd>лингвокультурологический потенциал</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бекеева А.Р. Национально-культурное своеобразие функционирования языковых единиц в новозеландском национальном варианте английского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. - М., 2012.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Беляева Т.М., Потапова А.А. Английский язык за пределами Англии: Пособие для студентов педагогических институтов. - Ленинград.: Учпедгиз, 1961.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Молчановский В.В. Использование лингвострановедческого потенциала топонимической лексики русского языка при работе над текстом // Лингвострановедение и текст. - М.: Русский язык, 1987.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. - М.: Глосса-Пресс, 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. - М.: Наука, 1976.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>New Zealand official yearbook. - Wellington: Department of statistics, 1995.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
