Polylinguality and Transcultural PracticesPolylinguality and Transcultural Practices2618-897X2618-8988Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)2296Criteria of differentiation of equivalent and heterovalent mediate communicationValeevaN GКафедра иностранных языков № 2Институт иностранных языков; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russiavalnal@rambler.ruPeoples' Friendship University of Russia150320113141905092016Copyright © 2011, Valeeva N.G.2011The equivalent and heterovalent constituent in translation are considered in the article. The concept adaptation as a criterion of their differentiation is analyzed.equivalent and heterovalent constituentcommunicative effecttranslating activityadaptationcriterion of differentiationcross-cultural communicationadaptive transcodingэквивалентная и гетеровалентная составляющиекоммуникативный эффектпереводческая деятельностьадаптациякритерии дифференциациимежкультурная коммуникацияадаптивное транскодирование