<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2274</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Peculiarities of language situation in North-African countries</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Особенности языковой ситуации в странах Северной Африки</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dagbaeva</surname><given-names>O I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Дагбаева</surname><given-names>Оксана Иннокентьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Foreign Languages Department Philological Faculty</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков Филологический факультет</bio><email>oxa@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2015</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2015)</issue-title><fpage>55</fpage><lpage>59</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Dagbaeva O.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Дагбаева О.И.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Dagbaeva O.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Дагбаева О.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2274">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2274</self-uri><abstract xml:lang="en">This article considers the functioning of modern French in a multilingual situation in Maghrebian countries, some lexical features of North-African blogs in French are under analysis.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматривается функционирование современного французского языка в ситуации многоязычия в странах Магриба, существенное внимание уделяется анализу лексических особенностей североафриканских франкоязычных блогов.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>French</kwd><kwd>Maghreb</kwd><kwd>bilinguism</kwd><kwd>language contacts</kwd><kwd>loan words</kwd><kwd>blogs</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>французский язык</kwd><kwd>Магриб</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>языковые контакты</kwd><kwd>заимствования</kwd><kwd>блоги</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Дебов В.М. Североафриканская франкофония (К типологии социолингвистических ситуаций) // Вестник Ивановского государственного университета. - Иваново, 2001. - С. 77-83.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Дебов В.М. Арабский лексический элемент во французском языке Марокко (К проблеме интерференционного воздействия арабского языка) // Вестник Ивановского государственного университета. - Иваново, 2002. - Вып. 1. - С. 83-86.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Дебов В.М. Словарь особенностей французского языка в Алжире. - Иваново: Ивановский государственный университет, 1996. - 140 с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Завадовский Ю.Н. Арабские диалекты. - М.: Изд-во восточ. лит-ры, 1962. - 131 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Чередниченко А.И. Язык и общество в развивающихся странах Африки. - Киев, 1983. - 166 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Черкасова А.П. Арабская лексика французского языка стран Магриба, особенности ее адаптации // Известия Саратовского университета. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. - 2013. - Т. 13. - Вып. 2. - С. 13-16.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Черкасова А.П. Арабские заимствования во французском языке Франции и магрибском варианте французского языка. - Воронеж, 2013.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Fouzia Benzakour. Le français au Maroc. - 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Habiba Naffati, Ambroise Queffélec. Le français en Tunisie. - 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Leila Messaoudi. La langue française au Maroc. Fonction élitaire ou utilitaire? / Pratiques innovantes du plurilinguisme. Émergence et prise en compte en situations francophones. Paris. Éditions des archives contemporaines. - 2011.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Bah Ould Zein, Ambroise Queffélec. Le français en Mauritanie. - Edicef, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>URL: http://www.algerie-focus.com/blog/2014/08/hadj-20141435-premiers-departs-dans-moins-de-2-semaines/.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>URL: http://alhaaq.over-blog.net/article-2538520.html.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>URL: http://www.auxdelicesdupalais.net/article-tajine-kefta-a-la-marocaine-104579086.html.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>URL: http://lnt.ma/blog/fahd-yata/le-maroc-du-bendir-et-de-tinghir/.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
