<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2246</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The modern Russian theatrical speech</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«Которых мы должны принять за образцы»: заметки о сценической речи (на материале спектакля МДТ «Дядя Ваня»)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Prokhorova</surname><given-names>I O</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Прохорова</surname><given-names>И О</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка медицинского факультета; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка медицинского факультета; Российский университет дружбы народов</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kolesnikowa</surname><given-names>E W</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Колесникова</surname><given-names>Э В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра философии; Московский государственный институт международных отношений (Университет); Moscow State Institute of International Relations (University)</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра философии; Московский государственный институт международных отношений (Университет)</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Institute of International Relations (University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (Университет)</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2010</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2010)</issue-title><fpage>90</fpage><lpage>99</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Prokhorova I.O., Kolesnikowa E.W.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Прохорова И.О., Колесникова Э.В.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Prokhorova I.O., Kolesnikowa E.W.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Прохорова И.О., Колесникова Э.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2246">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2246</self-uri><abstract xml:lang="en">The modern Russian theatrical speech is discussed in this article.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются особенности сценического произношения на материале спектакля «Дядя Ваня» Малого драматического театра - Театра Европы (сезон 2008-2009 гг.).</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian scenic speech</kwd><kwd>orfoepic sample</kwd><kwd>modern literary norm</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>сценическая речь</kwd><kwd>орфоэпический образец</kwd><kwd>современная литературная норма</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. - М.: Учпедгиз, 1954.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Алферова Л.Д., Галендеев В.Н. Диалоги о сценической речи. - СПб.: СПбГАТИ, 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Барышева С.Ф. «Эканье» и «иканье» в речи артистов Малого театра конца XIX - первой трети ХХ века // Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М.В. Панова. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 133-138.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. - М.: Высшая школа, 1993.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Ильинская И.С., Сидоров В.Н. О сценическом произношении в московских театрах // Вопросы культуры речи. - Вып. 1. - М.: АН СССР, 1955. - С. 143-171.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Кузнецова Л.Н. Заметки о произношении актеров в последней четверти ХХ века // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. - М.: Индрик, 2001. - С. 231-241.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Лихачев Д.С. «Я живу с ощущением расставания...» // Культура русской речи. - М.: НОРМА, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Лихтман Р.И. К вопросу о произносительных стилях русского литературного языка // Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М.В. Панова. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 197-210.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-XX вв. - М.: УРСС, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Попов А.В. Стиль сценической речи (на материале аудиозаписей): Автореф. дисс. ... канд. искусствоведения. - СПб.: СПбГАТИ, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Русское сценическое произношение. - М.: Наука, 1986.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
