<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">21828</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2019-16-3-398-405</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">For What Works The Nobel Prize Is Awarded Or Artistic Measurement Of KadzuoYsiguro’s Novel “Do Not Let Me Go”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>За какие произведения присуждают Нобелевскую премию, или художественное измерение романа Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kuchukova</surname><given-names>Zukhra A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кучукова</surname><given-names>Зухра Ахметовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Professor of the Department of Russian and Foreign Literature of the Kabardino-Balkarian State University. H.M. Berbekov</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русской и зарубежной литературы Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова</p></bio><email>kuchuk60@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Berberova</surname><given-names>Liana B.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Берберова</surname><given-names>Лиана Бурхановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Pedagogical Sciences, Art. Lecturer, Department of Language Training, Financial University under the Government of the Russian Federation</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат педагогических наук, ст. преподаватель департамента языковой подготовки Финансового университета при Правительстве Российской Федерации</p></bio><email>berberova.liana@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Financial University under the Government of the Russian Federation (Financial University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации (Финансовый университет)</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>16</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 16, NO3 (2019)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 16, №3 (2019)</issue-title><fpage>398</fpage><lpage>405</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-09-24"><day>24</day><month>09</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Kuchukova Z.A., Berberova L.B.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Кучукова З.А., Берберова Л.Б.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kuchukova Z.A., Berberova L.B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кучукова З.А., Берберова Л.Б.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/21828">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/21828</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The British-Japanese writer Kazuo Ishiguro was awarded the Nobel Prize for the anti-utopian novel “Do not let me go” in 2017. The authors of the article in the framework of ontological poetics consider the aesthetic advantages of the work, paying close attention to the degree of its relevance, the specifics of the artistic conflict, the advantages of the female narrative, as well as an extensive system of expressive means. The final result of the analysis is a high appreciation of the artistic mastery of the writer who is able to combine the breadth of the philosophical worldview with the fine work of a literary stylist.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В 2017 году британскому писателю японского происхождения Кадзуо Исигуро была присуждена Нобелевская премия по литературе за антиутопический роман «Не отпускай меня». Авторы статьи в рамках онтологической поэтики рассматривают эстетические достоинства произведения, обращая пристальное внимание на степень его актуальности, специфику художественного конфликта, преимущества женского нарратива, а также разветвленную систему экспрессивных средств. Итоговым результатом анализа является высокая оценка художественного мастерства писателя, способного сочетать широту философского мировоззрения с тонкой работой литературного стилиста.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>literature</kwd><kwd>novel</kwd><kwd>dystopia</kwd><kwd>Nobel laureate</kwd><kwd>Kazuo Ishiguro</kwd><kwd>bioengineering</kwd><kwd>cloning</kwd><kwd>dehumanization</kwd><kwd>poetics</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>литература</kwd><kwd>роман</kwd><kwd>антиутопия</kwd><kwd>нобелевский лауреат</kwd><kwd>Кадзуо Исигуро</kwd><kwd>биоинженерия</kwd><kwd>клонирование</kwd><kwd>дегуманизация</kwd><kwd>поэтика</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bahtikireeva, U.M. 2015. Fenomen Georgiya Dmitrievicha Gacheva [Georgy Dmitrievich Gachev’s Phenomenon] in Nacional’nye obrazy mira v hudozhestvennoj kul’ture. Materialy Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, posvyashchennoj 85-letiyu so dnya rozhdeniya literaturoveda, filosofa, kul’turologa G.D. Gacheva (1929—2008) Proceedings. 24—26 oktyabrya 2014 goda. Nalchik: KBGU. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У.М. Феномен Георгия Дмитриевича Гачева // Национальные образы мира в художественной культуре: материалы Международной научной конференции, посвященной 85-летию со дня рождения литературоведа, философа, культуролога Г.Д. Гачева (1929-2008). 24-26 октября 2014 года. Нальчик: КБГУ, 2015. С. 10-15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gachev, G.D. 2003. Mental’nosti narodov mira [The Mentality of the Peoples of the World]. Moscow: Izd-vo Eksmo. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гачев Г.Д. Ментальности народов мира. М.: Эксмо, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ilyukovich, A.M. 1992. Soglasno zaveshchaniyu [According to the Will]. Zametki o laureatah Nobelevskoj premii po literature. Moscow: Izdatel’stvo «Knizhnayapalata». Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Илюкович А.М. Согласно завещанию. Заметки о лауреатах Нобелевской премии по литературе. М.: Книжная палата, 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Isiguro, K. 2018. Ne otpuskaj menya [Do not Let Me Go]. Moscow: Izdatel’stvo «E». Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Исигуро Кадзуо. Не отпускай меня. М.: «Э», 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nobelevskaya premiya po literature. Laureaty 1901—2001 gg. 2003. [Nobel Prize in Literature. Laureates of 1901—2001]. St. Petersburg: Izd-vo S.-Peterb. un-ta. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ovchinnikov, V.V. 2003. Sakura i dub: Vetka sakury; Korniduba [Sakura and Oak: Sakura branch; Oak roots]. Moscow: Drofa. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Овчинников В.В. Сакура и дуб: Ветка сакуры; Корни дуба. М.: Дрофа, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pushkareva, N.L. 2007. Gendernaya teoriya i istoricheskoe znanie [Gender Theory and Historical Knowledge]. St. Petersburg: Aletejya; ANO «Zhenskij proekt SPb». Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкарева Н.Л. Гендерная теория и историческое знание. СПб.: Алетейя; АНО «Женский проект СПб», 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sehlindzher, Dzh.D. 2000. Nad propast’yu vo rzhi [The Catcher in the Rye]: Romany, povesti, rasskazy. Moscow: ZAO Izd-vo EKSMO-Press. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сэлинджер Дж.Д. Над пропастью во ржи: романы, повести, рассказы. М.: ЭКСМО-Пресс, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tekueva, M.A. 2006. “Zhenskoe nachalo v arhaicheskoj kul’ture adygov” [The Feminine Principle in the Archaic Culture of the Circassians]. Kul’turnaya zhizn’ Yuga Rossii 4 (18). Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Текуева М.А. Женское начало в архаической культуре адыгов // Культурная жизнь Юга России. №4 (18). Краснодар, 2006. С. 3-6.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Haksli, O. 2002. O divnyj novyj mir [Brave New World Roman]. Moscow: TERRA–Knizhnyj klub. Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хаксли О. О дивный новый мир: роман. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Haraeva, L.F., and Z.A. Kuchukova. 2018. Gender i ehtnogender (na material kabardinskoj prozy) [Gender and Ethnogender (on the material of Kabardian prose)]. Nal’chik: Izdatel’skaya tipografiya «Print Centr». Print. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хараева Л.Ф., Кучукова З.А. Гендер и этногендер (на материале кабардинской прозы). Нальчик: Принт Центр, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
