<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2168</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Language as a cultural memory verbalized in the concept of building intercultural media discourse</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Язык как вербализованная память культуры в концепте формирования межкультурного медиадискурса</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Wenqian Zang</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Вэньцянь Цзан</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of Mass Communications Peoples’ Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра журналистики; Кафедра массовых коммуникаций Российский университет дружбы народов</bio><email>victoria@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Shenyang Sports University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Шэньянский спортивный институт</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2014</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2014)</issue-title><fpage>17</fpage><lpage>29</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Wenqian Zang -.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Вэньцянь Цзан -.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Wenqian Zang -.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Вэньцянь Цзан -.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2168">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2168</self-uri><abstract xml:lang="en">In this paper, we tried to identify the language as a cultural memory verbalized in the concept of building intercultural media discourse. Consideration and awareness of their similarities in order to help explain the possibility of building intercultural media discourse in Russia and China, allow the identification of a number of linguistic phenomena between the Chinese and Russian contemporary press, enhance mutual understanding, promote mutual communication and cooperation, in the end increase the ratio to a new level.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В данной статье рассмотрен язык как вербализованная память культуры в концепте формирования межкультурного медиадискурса. Рассмотрение и осознание их общих черт помогает объяснить возможность формирования межкультурного медиадискурса России и Китая, позволяет выделить ряд языковых явлений между китайской и российской современной прессой, расширить взаимное понимание, содействовать взаимному общению и сотрудничеству.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>language</kwd><kwd>memory verbalize culture</kwd><kwd>intercultural media discourse</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>язык</kwd><kwd>вербализованная память культуры</kwd><kwd>межкультурный медиадискурс</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Добросклонская Т.Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации // Вестник Московского университета. Серия 10 «Журналистика». - 2006. - № 2.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Кожемякин Е.А. Медиадискурс. Массовая коммуникация и медиадискурс: к методологии исследования // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки, 2010. - № 2.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Верещагин Е.М. Язык и культура: Учеб. для вузов / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М.: Русский язык, 1990.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Полонский А.В. Современный медиадискурс: ключевые идеи и слова // Русский язык в современном медиапространстве. М-лы Междунар. науч.-практ. конф. - Белгород: БелГУ, 2009.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
