<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2167</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Linguistic groups in Argentina</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Языковые группы в Аргентине</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Baraldo del Cerro</surname><given-names>M L</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Баральдо дель Серро</surname><given-names>Мария Лаура</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of French language</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра французского языка</bio><email>laura_baraldo@hotmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Baghana</surname><given-names>J</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Багана</surname><given-names>Жером</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of French language</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра французского языка</bio><email>baghana@yandex.ru. baghana@bsu.edu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Belgorod State National Research University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Белгородский государственный национальный исследовательский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2014</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2014)</issue-title><fpage>11</fpage><lpage>16</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Baraldo del Cerro M.L., Baghana J.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Баральдо дель Серро М.Л., Багана Ж.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Baraldo del Cerro M.L., Baghana J.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Баральдо дель Серро М.Л., Багана Ж.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2167">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2167</self-uri><abstract xml:lang="en">The article describes the different linguistic groups that exist in indigenous population in Argentina. Analyzes, also the number of speakers and the geographic location of each of them.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются различные языковые группы в Аргентине, дается анализ количества носителей языков и географическое положение каждой языковой группы в Аргентине.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguistic groups</kwd><kwd>Argentina</kwd><kwd>language situation</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковые группы</kwd><kwd>языковая ситуация</kwd><kwd>Аргентина</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. для филол. спец. вузов / Ю.С. Маслов. - М.: Высш. шк., 1998. - 272 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человека // Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. - М., 1984. - С. 37-301.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Бенвенист Э. Классификация языков. Новое в лингвистике / Э. Бенвенист. - М., 1963. - Вып. III. - С. 36-55.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Маслова В.А. Лингвокульторология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2001. - 208 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика / Л.Б. Никольский. - М.: Наука, 1976. - 283 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Нещименко Г.П. Языковая ситуация в славянских странах: Опыт описания. Анализ концепций / Г.П. Нещименко. - М.: Наука, 2003. - 279 с.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Censabella M. Las lenguas indígenas de la Argentina. Una mirada actual. - Buenos Aires, Eudeba, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Censabella M. La revitalización de las lenguas y la educación bilingüe intercultural, Actas del V Encuentro de Lenguas Aborígenes y Extranjeras, Universidad Nacional de Salta, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Golluscio L. y equipo Documentación de lenguas amenzadas en su contexto etnográfico, en Bein, R. y G. Vázquez Villanueva (eds.) Actas Congreso Internacional “Políticas Culturales e Integración Regional”, Buenos Aires, Instituto de Lingüística, Universidad de Buenos Aires, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Gollsucio L. El mapuche, en Gerzenstein, A. y otros, 1998. - P. 71-87.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Fernández G.A. Familia lingüística Chon: el tehuelche, en Gerzenstein, A. y otros, 1998. - P. 88-109.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
