<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2136</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Criteria of textual activity technology acquirement</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Главный критерий овладения технологией текстовой деятельности</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Karih</surname><given-names>T V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Карих</surname><given-names>Татьяна Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Secondary city school № 80</bio><bio xml:lang="ru">Муниципальное образовательное учреждениесредняя общеобразовательная школа № 80</bio><email>karikh.49@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Secondary city school № 80</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru"></institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2012</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2012)</issue-title><fpage>21</fpage><lpage>28</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2012, Karih T.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2012, Карих Т.В.</copyright-statement><copyright-year>2012</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Karih T.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Карих Т.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2136">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2136</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with the main criteria of textual activity technology acquirement.
The author gives due regard to lingua (semi)sociopsychology as methodology of investigation and suggests a culturally conditioned scenario on the basis of textual activity frame.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья рассматривает главные критерии овладения технологией текстовой деятельности. Автор отдает предпочтение лингво(семио)социопсихологии в качестве методологии исследования и предлагает культурно обусловленный сценарий на основе фрейма текстовой деятельности.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>communicative-cognitive model of textual activity know-how</kwd><kwd>culturally conditioned scenario</kwd><kwd>scenario matrix</kwd><kwd>activity frame</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>коммуникативно-познавательная модель овладения технологией текстовой деятельности</kwd><kwd>культурно обусловленный сценарий</kwd><kwd>сценарная матрица</kwd><kwd>деятельностный фрейм</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Карих Т.В. Коммуникативно-познавательная модель овладения технологией текстовой деятельности. - М.: Тезауруc, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Карих Т.В. Текстовая деятельность как объект обучения и овладения: к постановке проблемы // Вестник тамбовского университета. Серия «Гуманитарные науки». - Тамбов, 2010. - Вып. 3(83). - С. 131-139.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Карих Т.В. Текстовая деятельность vs речевая деятельность // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Педагогические науки». - Волгоград, 2010. - № 7 (51). - С. 89-92.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. - М.: Наука, 1984.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Дридзе Т.М. Коммуниктивные основания лингводидактического процесса // Вторая международная конференция ЮНЕСКО Евролингвауни. - М.: МГЛУ, 1996. - С. 77-84.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Дридзе Т.М. Перевод как текстовая деятельность: основания и предметная область семиосоциопсихологической теории коммуникации // Язык. Поэтика. Перевод. Сб. научн. тр. - Вып. 426. - М.: МГЛУ, 1996. - С. 145-152.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии // Общественные науки и современность. - 1996. - № 3. - С. 148-152.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений. Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы. - М.: Прогресс, 1988.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. - М.: Русские словари, 1997.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
