<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2118</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Teaching financial translation to students in philology</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Обучение студентов филологических специальностей профессионально ориентированному переводу в области финансово-кредитных отношений</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Naydenova</surname><given-names>N S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Найденова</surname><given-names>Наталья Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов</bio><email>nspnat@progtech.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2010</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2010)</issue-title><fpage>17</fpage><lpage>19</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Naydenova N.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Найденова Н.С.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Naydenova N.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Найденова Н.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2118">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2118</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with the main specific features and challenges inherent in teaching financial translation to students in philology.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена основным особенностям и трудностям преподавания профессионально ориентированного перевода в области финансово-кредитных отношений студентам филологических специальностей.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>foreign language for specific purposes</kwd><kwd>practical course of translation</kwd><kwd>teaching financial translation</kwd><kwd>financial terminology</kwd><kwd>special course of financial translation</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>профессионально ориентированный перевод</kwd><kwd>практический курс перевода</kwd><kwd>обучение переводу в области финансово-кредитных отношений</kwd><kwd>финансово-кредитная терминосистема</kwd><kwd>спецкурс по обучению профессионально ориентированному переводу</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Волошин П. Английский язык делового общения как лингвистическое и дидактическое явление: Дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Литвинов А.В. Теория и практика обучения деловому общению в сфере бизнеса и внешней торговли на старших курсах языкового вуза: Английский язык: Дисс. ... канд. пед. наук. - М., 2004.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
