<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">20807</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2019-16-1-63-72</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Self-Identification of Ravil Bukharayev’s Lyrical Subject (as seen in A Wreath of Wild-Growing Sonnets)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Пути самоидентификации лирического субъекта Р. Бухараева (на материале цикла «Венок дикорастущих сонетов»)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Amineva</surname><given-names>Venera R</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Аминева</surname><given-names>Венера Рудалевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Doctor of Philology, Associate Professor, Associate professor of the Russian and Foreign Literature Department of “Kazan (Volga) federal university”. Leading researcher at А.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences</bio><bio xml:lang="ru">доктор филологических наук, доцент, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Казанского (Приволжского) федерального университета, ведущий научный сотрудник Институт мировой литературы им. М. Горького РАН</bio><email>amineva1000@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Yuzmukhametova</surname><given-names>Landysh N</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Юзмухаметова</surname><given-names>Ландыш Нургаяновна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Candidate of Philology, Associate professor of the Department of Foreign languages for the Social and Humanitarian Direction at the Institute of the International Relations of “Kazan (Volga) federal university”.</bio><bio xml:lang="ru">кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков социально-гуманитарного направления Института международных отношений Казанского (Приволжского) федерального университета</bio><email>land_yz@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan (Volga Region) Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>16</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 16, NO1 (2019)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 16, №1 (2019)</issue-title><fpage>63</fpage><lpage>72</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-03-27"><day>27</day><month>03</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Amineva V.R., Yuzmukhametova L.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Аминева В.Р., Юзмухаметова Л.Н.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Amineva V.R., Yuzmukhametova L.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Аминева В.Р., Юзмухаметова Л.Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/20807">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/20807</self-uri><abstract xml:lang="en">The works by Ravil Bukharayev (1951-2012) - who created his poetic texts in Russian, Tatar, English, and Hungarian and was involved in the Tatar literature and culture - possess a special art and esthetic nature, which demands evidence-based and adequate esthetic assessment. An attempt to reveal the functioning features of this genre and strophe form is made for the first timein the modern Russianspeaking poetry on the material of A Wreath of Wild - Growing Sonnets , a cycle of poems by R. Bukharayev. The methodical studying system of the works, which are created on a joint of cultures, thus embodying new forms of a “hybrid” identity, relies on the doctrine about the dialogical nature of art creativity and on the theory of a trans-level of culture developed in foreign and domestic literary criticism. The conclusion is drawn that the wreath of sonnets stops being a static form in R. Bukharayev’s lyrics, and its genre semantics is formed only by its composite structure. The art integrity of this genre and strophe system is created not only by a “chained” design of a wreath connecting the end and the beginning of all cyclic context in general, but also by a concentric principle of the main subject development. It is defined that the subjective architectonics of this sonnet cycle is formed by the relations of the lyrical hero and special-type supersubjects - personified images of foreign culture. The main ways of overcoming the border between “own” and “other” are described in the article as follows: to study Hungarian which performs a replaceable function and to study the works. They are allocated with mythological features and find one-to-one correspondences: nature and person, “own” and “other”, silence and a word, lines of a sonnet and flowers in a bouquet. The received results are significant for understanding the art and esthetic nature of the “boundary” phenomena in the modern literary process.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Цикла формируется отношениями лирического героя и сверхсубъектов особого типа - персонифицированных образов чужой культуры. В статье описываются основные способы преодоления границы между «своим» и «чужим»: рутинное/креативное общение на венгерском языке, выполняющее заместительную функцию. Творчество наделяется мифологическими чертами и обнаруживает взаимно однозначные соответствия природы и человека, «своего» и «чужого», молчания и слова, строчек сонета и цветов в букете.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian literature</kwd><kwd>hybrid identity</kwd><kwd>“own”</kwd><kwd>“other”</kwd><kwd>genre poetics</kwd><kwd>subject architectonics</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русскоязычная литература</kwd><kwd>гибридная идентичность</kwd><kwd>«свое»</kwd><kwd>«чужое»</kwd><kwd>поэтика жанра</kwd><kwd>субъектная архитектоника</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Bukharayev, R.R. 2011. Selected Works: Book of Verses. Kazan: Magarif - Wakyt. 415 p. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Bukharayev, R. 2001. Infinite Train: Chosen Verses and Poems. Kazan: Magarif. 319 p. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Bondarenko, V.A. 2011. Slavic Stock to a Turkic Savage. Kazan: Magarif - Wakyt: 373-389. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Ibragimov, M.I. 2016. “Chronotope and Identity (on the example of a cycle of verses of Ravil Bukharayev “The Kazan Snow”)”. Literature at school. 6: 41-43. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Bukharayeva, L. Hungarian Measurement of Creativity of Ravil Bukharayev, Web. //http://kazanjournal.ru/pages/item/5129-buharaev (Date of the address: 01.06.2018).</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Lozhkova, A.V. 2012. “Sonnet as a Lyric Genre”. Ural philological journal. 6: 5-18. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Ostankovich, A.V. 2008. “Genre Specifics, Principles and Regularities of Cyclic Communication of Sonnets”. Journal of the Stavropol State University. 5: 39-44. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Talysbayeva, Zh.Zh. 2015. “About the Nature of Transformations of a Wreath of Sonnets in Poetry of the 20-21st centuries”. The Siberian philological journal. 1: 133-139. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Tlostanova, M.V. 2004. Post-Soviet Literature and Esthetics of a Transculture. To Live Never, to Write from Nowhere. Moscow: URRS. 2004. 416 p. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Bakhtikireeva, U.M. 2005. Art Bilingual and Features of the Russian Art Text of the Writer Bilingual. ADD philol. sciences. Moscow. 35 p. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Bhabha, H. 1994. The Location of Culture. New York. 408 p. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Berry, Е., and M. Epstein. 1999. Transcultural Experiments: Russian and American Models of Creative Communication. New York: St. Martin’s Press, 340 p. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Korman, B.O. 2006. Chosen Works. Theory of Literature. Izhevsk: Institute of computer researches. 552 p. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Broytman, S.N. 2001. Historical Poetics. Study Guide. Moscow: Russian State Humanitarian University. 320 p. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Khan, A. 2001. Poetic Universe. Analysis of the Poem of B. Pasternak “Definition of poetry”: Preliminary Results to the Analysis of the Cycle “Engagement in Philosophy”. Studia Russica. 19: 169-188. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Yarantsev, V. “…We will make out the friend in the light of God”. Web. //http://www.sibogni.ru/ content/buharaev-ravil-kazanskie-snega-stihi-kazan-magarif-2004 (Date of the address: 01.06.2018)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
