<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">20247</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2018-15-4-584-595</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Bilingual education</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Билингвальное образование</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Regional Project “Technologies in Language and Cultural Adaptation of Children of Immigrants from the CIS Countries”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Региональный проект «Технологии языковой и культурной адаптации детей мигрантов из стран СНГ»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dracheva</surname><given-names>Svetlana O</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Драчева</surname><given-names>Светлана Олеговна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of the Department of Russian and Foreign Literature, Tyumen State University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Тюменского государственного университета</p></bio><email>s.o.dracheva@utmn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Tumakova</surname><given-names>Elena V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Тумакова</surname><given-names>Елена Вадимовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of the Department of Russian and Foreign Literature, Tyumen State University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Тюменского государственного университета</p></bio><email>e.v.tumakova@utmn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Tyumen</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Тюменский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>15</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 15, NO4 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 15, №4 (2018)</issue-title><fpage>584</fpage><lpage>595</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-12-24"><day>24</day><month>12</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Dracheva S.O., Tumakova E.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Драчева С.О., Тумакова Е.В.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Dracheva S.O., Tumakova E.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Драчева С.О., Тумакова Е.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/20247">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/20247</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the positive practice of introducing the system of interconnected adaptive events in Tyumen region. The events target at inclusing children of immigrants, who study at local schools, in Russian educational space. And this inclusing should be gradual and consistently organized. The authors of the paper describe the project concept. Its topicality is due to migration flows, which are constantly increasing in Tyumen region. The project has been successfully tested. It proves that the strategy in acculturation of immigrants has been correctly chosen. The basis of the project is a multipurpose approach to the problem of adopting children of immigrants in Russian social and cultural situation, which is new and unfamiliar for them. It shows that integration events are more effective, if various target groups are covered. Among them there are school children themselves, adult immigrants, who are their parents, school teachers, working in heterogeneous classes, and representatives of Government bodies and diasporas. The technologies and methods, which are used during the project, can be reproduced in the regions with significant migration flows.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье описывается положительный опыт Тюменского государственного университета по реализации в системы взаимосвязанных мероприятий, направленных на постепенное, планомерно организованное включение в российское образовательное пространство детей из семей мигрантов, обучающихся в учреждениях среднего общего образования. Авторы представляют концепцию проекта, актуальность которого обусловлена систематическим ростом миграционных потоков в Тюменском регионе. Описываемый проект прошел апробацию и продемонстрировал эффективность избранной стратегии аккультурации мигрантов. Комплексный подход к проблеме адаптации детей мигрантов в новых социокультурных условиях, положенный в основу проекта, доказал, что функциональность интеграционных мероприятий увеличивается при охвате разных целевых групп: учащихся, их родителей-иностранцев, педагогов, работающих с гетерогенными по составу детскими коллективами, представителей государственных структур и диаспор. Технологии и инструменты, использованные в ходе реализации проекта, могут применяться в регионах, являющихся точками притяжения миграционных потоков.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Federal Target Program</kwd><kwd>children of immigrants</kwd><kwd>adaptation</kwd><kwd>educational space</kwd><kwd>heterogeneous class</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>федеральная целевая программа</kwd><kwd>дети мигрантов</kwd><kwd>адаптация</kwd><kwd>образовательное пространство</kwd><kwd>гетерогенный коллектив</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Federal’naya tselevaya programma razvitiya obrazovaniya na 2016—2020 gody [Federal Target Program of Education Development in 2016—2020]. Web. URL: http://фцпро.рф (Access date: 01.12.17). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Федеральная целевая программа развития образования на 2016-2020 годы [Электронный ресурс]. URL: http://фцпро.рф (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aleksandrov, D.A., V.A.Ivanyushina, Kostenko V.V., S.S. Savel’eva, and Tenisheva K.A. 2012. Polozhenie detei migrantov v Sankt-Peterburge [The Situation of Children of Immigrants in St. Petersburg]. Moscow: The United Nations Children’s Fund (UNICEF). Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Александров Д.А., Иванюшина В.А., Костенко В.В., Савельева С.С., Тенишева К.А. Положение детей мигрантов в Санкт-Петербурге. М.: Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ), 2012. 168 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Federal’nyi zakon “Ob obrazovanii v Rossiiskoi Federatsii” ot 20.12.2012 № 273-FZ (poslednyaya redaktsiya) [Federal Law “On Education in the Russian Federation” from 20.12.2012 No. 273FZ (last version)]. Web. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_140174/ (Access date: 01.12.17). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Федеральный закон от 20.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» [Электронный ресурс]. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_140174/ (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kodeks Rossiiskoi Federatsii ob administrativnykh pravonarusheniyakh (red. ot 07.03.2018) [The Code of the Russian Federation on Administrative Offenses (Version from 07.03.2018)]. Web. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34661/ (Access date: 01.12.17). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях (ред. от 07.03.2018) [Электронный ресурс]. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_ LAW_34661/ (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">FPG Child Development Institute. Web. URL: http://fpg.unc.edu/ (Access date: 01.12.17).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">FPG Child Development Institute [Электронный ресурс]. URL: http://fpg.unc.edu/ (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lesnaya akademiya [Wooden Academy]. Web. URL: http://www.dporudn.ru/learning/woodenacademy/ (Access date: 01.12.17). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лесная академия [Электронный ресурс]. URL: http://www.dporudn.ru/learning/woodenacademy/ (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hispanic Institute — Child Trends. Web. URL: https://www.childtrends.org/hispanic-institute/ (Access date: 01.12.17).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Hispanic Institute - Child Trends [Электронный ресурс]. URL: https://www.childtrends.org/ hispanic-institute/ (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lou, C., D. Hanson, Fortuny K., and M. Simms. Visualizing Trends for Children of Immigrants. Web. URL: http://apps.urban.org/features/children-of-immigrants/ (Access date: 01.12.17).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Lou C., Hanson D., Fortuny K., Simms M. Visualizing Trends for Children of Immigrants [Электронный ресурс]. URL: http://apps.urban.org/features/children-of-immigrants/ (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Madziva, R., S. McGrath, and Thondhlana J. 2016. “Communicating Employability: the Role of Communicative Competence for Zimbabwean Highly Skilled Migrants in the UK”. Journal of International Migration and Integration 1 (17): 235—252. doi: 10.1007/s12134-014-0403-z</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Madziva R., McGrath S., Thondhlana J. Communicating Employability: the Role of Communicative Competence for Zimbabwean Highly Skilled Migrants in the UK // Journal of International Migration and Integration. 2016. Issue 1. Vol. 17. Рр. 235-252. doi: 10.1007/s12134-014-0403-z</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Doe, Сh. 2014. “Diagnostic English Language Needs Assessment (DELNA)”. Language Testing 31(4): 537—543. doi: 10.1177/0265532214538225</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Doe Сh. Diagnostic English Language Needs Assessment (DELNA) // Language Testing. 2014. Vol. 31(4). Рр. 537-543. doi: 10.1177/0265532214538225</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sbertoli, G., and H. Arnesen. 2014. Language and Initial Literacy Training for Immigrants: the Norwegian Approach. Language Issues in Migration and Integration: Perspectives from Teachers and Learners. London: British Council publ. Print.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Sbertoli G., Arnesen H. Language and Initial Literacy Training for Immigrants: the Norwegian Approach // Language Issues in Migration and Integration: Perspectives from Teachers and Learners. London: British Council, 2014. Pp. 123-134.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kobayashi, Y. 2014. “Language Education for Migrant Workers and their Social Integration in Japan”. Global Migration Research Paper 8: 65. Print.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kobayashi Y. Language Education for Migrant Workers and their Social Integration in Japan // Global Migration Research Paper. 2014. Vol. 8. 65 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dudko, S.A. 2014. K voprosu ob obuchenii detei migrantov v Rossii [Concerning the Question of Teaching Children of Immigrants in Russia]. Secondary Education in Russia 3: 221—224. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дудко С.А. К вопросу об обучении детей мигрантов в России // Среднее образование в России. 2014. Т. 3. С. 221-224.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zborovskii, G.E., E.A. Shuklina, and Zasypkin V.P. 2015. “Obrazovatel’nye i adaptatsionnye praktiki detei migrantov v usloviyakh mezhnatsional’noi intolerantnosti” [Educational and Adaptation Practices of Migrants Children in the Conditions of International Intolerance]. Ural Federal University Journal of Issues in Education, Science and Culture 1: 70—83. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зборовский Г.Е., Шуклина Е.А., Засыпкин В.П. Образовательные и адаптационные практики детей мигрантов в условиях межнациональной интолерантности // Известия Уральского федерального университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2015. № 1. С. 70-83.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nauchno-uchebnaya laboratoriya “Sotsiologiya obrazovaniya i nauki” (“Slon”) [Scientific and Educational Laboratory “Sociology of Education and Science” (“Slon”)]. Web. URL: https:// slon.hse.ru/ (Access date: 01.12.17). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Научно-учебная лаборатория «Социология образования и науки» («Слон») [Электронный ресурс]. URL: https://slon.hse.ru/ (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Guseva, E.Yu., E.A. Dvorkina, and Polyakova Yu.D. 2016. Fizika — 7: uchebnoe posobie po russkomu yazyku dlya shkol’nikov s rodnym nerusskim. [Physics — 7. A Tutorial on Russian for School children with their Native non-Russian Language]. St. Petersburg: Zlatoustpubl. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гусева E.Ю., Дворкина Е.А., Полякова Ю.Д. Физика - 7: учеб. пособие по русскому языку для школьников с родным нерусским. СПб.: Златоуст, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kulibina, N.V. 2015. Zachem, chto i kak chitat’ na uroke. Metodicheskoe posobie dlya prepodavatelei russkogo yazyka kak inostrannogo [Why, What and How to Read at the Lesson. A Methodical Guide for Teachers of the Russian Language as a Foreign Language]. St. Petersburg: Zlatoust publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кулибина Н.В. Зачем, что и как читать на уроке: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. СПб.: Златоуст, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Russkii yazyk dlya nashikh detei. Uchebno-trenirovochnyi kontent i metodicheskie materialy dlya podderzhki obrazovatel’noi deyatel’nosti na russkom yazyke [Russian Language for Our Children. Training Content and Methodological Materials to Support Education in Russian]. Web. URL: https://rus4chld.pushkininstitute.ru/#/ (Access date: 01.12.17). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Русский язык для наших детей: учебно-тренировочный контент и методические материалы для поддержки образовательной деятельности на русском языке [Электронный ресурс]. URL: https://rus4chld.pushkininstitute.ru/#/ (дата обращения: 01.12.17).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
