<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">20242</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2018-15-4-537-545</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Languages in contact</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Языковые контакты</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Growing Multilingualism in India and Russia in the Light of Indigenous Languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Многоязычие в Индии и России в контексте местного языкового ландшафта</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Saini</surname><given-names>Sonu</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Саини</surname><given-names>Сону</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">PhD, Assistant Professor at the Centre of Russian Studies of School of Language, Literature and Culture Studies, Jawaharlal Nehru University</bio><bio xml:lang="ru">PhD, доцент Центра российских исследований при Школе изучения языка, литературы и культуры, Университет Джавахарлала Неру</bio><email>unosru@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Jawaharlal Nehru University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет им. Джавахарлала Неру</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>15</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 15, NO4 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 15, №4 (2018)</issue-title><fpage>537</fpage><lpage>545</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-12-24"><day>24</day><month>12</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Saini S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Саини С.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Saini S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Саини С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/20242">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/20242</self-uri><abstract xml:lang="en">The concept of multilingualism or polyglotism is being discussed in twenty first century more than it was discussed in twentieth century. This paper focuses on the waves and trends of multilingualism among youth in Russia and India today. The study also attempts to establish the reason why these waves and trends are leading youth to a specific direction in both the countries. Today it has become important to thoroughly look into the progress in the field of multilingualism through technology due to which many languages are dying on one side and many others are blooming with time. It shows the result of the survey conducted among Indian and Russian youth on the same issue.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Концепция многоязычия, или полиглотизма, обрела для гуманитаристики в XXI веке еще большую актуальность, чем когда-либо. Настоящая статья посвящена описанию тенденций многоязычия среди молодежи Индии и России. Автор пытается проследить, к чему ведут языковые тренды поликультурных сообществ, и объяснить причины, по которым одни языки умирают, а другие процветают. В статье представлены результаты опроса молодых людей Индии и России, которые могут быть полезны специалистам в области языковой политики и языкового планирования.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Multilingualism</kwd><kwd>Indigenous languages</kwd><kwd>Multilingualism in India and Russia</kwd><kwd>Indigenous languages in India and Russia</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>многоязычие</kwd><kwd>языки коренных народов</kwd><kwd>многоязычие в Индии и России</kwd><kwd>языки коренных народов в Индии и России</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Webder, J-J., and K. Horner. 2012. Introducing multilingualism: A Social Approach, Routledge. London. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Bloomaert, J. 2010. The Sociolinguistics of Globalization, Cambridge University press, Cambridge. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Jorgensen, J.N. 2008. “Polylingual Languaging around and among Children and Adolescents”. International Journal of Multilingualism 5(3): 161-176, DOI: 10.1080/14790710802387562</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Widdowson, H. 2010. Terms and Conditions of Enquiry. In International Conference on New Challenges for Multilingualism in Europe, Dubrovnik. 11-15 April 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Ehrhart, S. 2010. “Pourquoi integrer la diversite linguistique et culturelle dans la formation des enseignants au Luxembourg?” in Pluriliguisme et Formation des Enseignants, Frankfurt, Peter Lang Verlan, Main. Web. URL: https://www.peterlang.com/view/title/12382</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Schiffrin, D., A.D. Fina, and Nylund A. 2010. Telling Stories: Language, Narrative, and Social Life. Georgetown University Press. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Glyn, L. 1972. Multiligualism in the Soviet Union: Aspect of Lanugage Policy and its Implementation. Mouton, The Hague, Paris. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>May, S. 2001. Language and Minority rights, Longman, London. Print.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
