<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2019</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Russian proverbs - educational resource and strategy</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Пословицы русского языка - учебный ресурс и учебная стратегия</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mikaeljan</surname><given-names>L S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Микаелян</surname><given-names>Л С</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка; Университет г. Мумбаи, Индия; University of Mumbai, India</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка; Университет г. Мумбаи, Индия</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Mumbai, India</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет г. Мумбаи, Индия</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2009-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2009</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2009)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2009)</issue-title><fpage>91</fpage><lpage>93</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2009, Mikaeljan L.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2009, Микаелян Л.С.</copyright-statement><copyright-year>2009</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Mikaeljan L.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Микаелян Л.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2019">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2019</self-uri><abstract xml:lang="en">Article considers innovative use of proverbs at Russian lessons. The author describes possibilities of inclusion of proverbs in educational process as a rich regional geographic resource and as effective educational strategy.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья рассматривает инновативное использование пословиц на уроках русского языка. Автор описывает возможности включения пословиц в учебный процесс в качестве богатого страноведческого ресурса и в качестве эффективной учебной стратегии.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseology</kwd><kwd>methods and strategy of training to Russian</kwd><kwd>proverbs</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеология</kwd><kwd>методы и стратегии обучения русскому языку</kwd><kwd>пословицы</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Лысакова И.П. Русский язык как иностранный. Учебное пособие. - М.: Владос, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский язык, 1980.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
