<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">2010</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Features of national language mentality. Typologically far languages and training problems</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Особенности национальной языковой ментальности. Типологически далекие языки и проблемы обучения</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kraevskaya</surname><given-names>N M</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Краевская</surname><given-names>Н М</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Hanoi state university</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Ханойский государственный университет</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">The Hanoi state university</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Ханойский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2009-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2009</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2009)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2009)</issue-title><fpage>41</fpage><lpage>48</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2009, Kraevskaya N.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2009, Краевская Н.М.</copyright-statement><copyright-year>2009</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kraevskaya N.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Краевская Н.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2010">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2010</self-uri><abstract xml:lang="en">Nowdays the increasing attention is given to studying of foreign languages in connection with a native language of the student. In the course of Russian studying the Vietnamese students get acquainted with features of Russian language consciousness and Russian language picture of the world, is considerable different from their own. In this article the author lists the facts of similarities and distinctions, many of which cause difficulties in the process of studying Russian.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В настоящее время все большее внимание уделяется изучению иностранных языков в связи с родным языком учащегося. В процессе изучения русского языка вьетнамские учащиеся знакомятся с особенностями русского языкового сознания и русской языковой картины мира, значительно отличающихся от их собственных. В статье автор перечисляет факты сходств и различий, многие из которых вызывают затруднения в усвоении русского языка.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Language picture of the world</kwd><kwd>mentality</kwd><kwd>foreign language studying</kwd><kwd>Russian in Vietnam</kwd><kwd>difficulties of studying of Russian</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковая картина мира</kwd><kwd>ментальность</kwd><kwd>изучение иностранного языка</kwd><kwd>русский язык во Вьетнаме</kwd><kwd>трудности изучения русского языка</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Языки русской культуры, 1998.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. - М.: Языки славянской культуры, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова...». - СПб.: Златоуст, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. - СПб.: Петербургское востоковедение, 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Краевская Н.М. Новое - хорошо забытое старое. Лингвокультурология: к вопросу о предмете // Проблемы функционирования и преподавания русского языка в Юго-Восточной Азии. Доклады и сообщения международной конференции. - Ханой, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Ли Тоан Тханг. Пространственная модель мира: когниция, культура, этнопсихология (на материале вьетнамского и русского языков). - М.: РАН, Институт языкознания, 1993.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Цветкова Т.К. Проблемы сознания в контексте обучения иностранному языку: Формирование иноязычного познания // Вопр. психологии. - 2001. - № 4. - С. 68-81.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. - М.: Языки славянской культуры, 2005.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
