<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1984</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The ways of transformation of phraseological units in the novel F.M. Dostoevsky’s “Crime and punishment” (part I)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Способы трансформации фразеологизмов в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Semenova</surname><given-names>N A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Семенова</surname><given-names>Наталья Анатольевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of Russian language № 4 the Department of Russian language and General educational disciplines</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка № 4 Факультет русского языка и общеобразовательных дисциплин</bio><email>sns1976@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russian</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2014</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2014)</issue-title><fpage>94</fpage><lpage>101</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Semenova N.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Семенова Н.А.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Semenova N.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Семенова Н.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1984">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1984</self-uri><abstract xml:lang="en">This article examines the ways of transformation of phraseological units in the novel F.M. Dostoevsky's “Crime and punishment”. Analyzes the transformed function of phraseological units in the text of the novel.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье исследуются способы трансформации фразеологических единиц в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Анализируются функции трансформированных фразеологических единиц в тексте романа.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseological units</kwd><kwd>literary text</kwd><kwd>transformation</kwd><kwd>methods of transformation</kwd><kwd>functions</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеологическая единица</kwd><kwd>художественный текст</kwd><kwd>трансформация</kwd><kwd>способы трансформации</kwd><kwd>функции</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Архангельский В.Л. Методы фразеологического исследования в отечественном языкознании // Вопросы лексики и фразеологии совр. русс. яз. - Р.-на-Д., 1968. - С. 75-96.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. - Л., 1974.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Козырева Л.Ф. Некоторые виды трансформаций устойчивых фраз // Вопросы общего и романогерманского языкознания. Вып. 2. - Уфа, 1965. - С. 67-69.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Фразеологический словарь русского языка / Сост. Л.И. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров; под ред. А.И. Молоткова. - Изд. 2-е стереотипн. - М.: Сов. энциклопедия.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
