<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1979</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Society as a “context” of art production and the phenomenon of feature films citation in connection with the notion of national identity</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Общество как «контекст» произведения искусства и феномен цитирования из художественных кинофильмов в связи с понятием национальной личности</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Koudrjavtseva</surname><given-names>E L</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кудрявцева</surname><given-names>Екатерина Львовна</given-names></name></name-alternatives><email>ekoudrjavtseva@yahoo.de</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">International methodical council for multilingualism and cross-cultural communication</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Международный методический совет по многоязычию и межкультурной коммуникации</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2014</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2014)</issue-title><fpage>58</fpage><lpage>66</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Koudrjavtseva E.L.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Кудрявцева Е.Л.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Koudrjavtseva E.L.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кудрявцева Е.Л.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1979">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1979</self-uri><abstract xml:lang="en">The reason for creating any work of art and above all, “secondary reality” of a film is the lack or excess of something in society, the desire of the masses to realize the primary reality and its transformation [1]. Artistic cinematography, carrying a load specific for the era and culture, implements all the functions of mass communication: informational, educational, institutional, entertaining, communicative. Therefore, the film can become an object of investigation motivating for study and to give knowledge about the living modern Russian language in all its diversity through knowledge about Russian society and culture. Cinematography is unthinkable outside of public consciousness and beingness as well as the social being is unimaginable without magic “blue screen” at the present moment.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Причина создания любого произведения искусства и прежде всего «вторичной реальности» художественного фильма - нехватка или избыток чего-либо в обществе, стремление массы к осознанию первичной реальности и ее преобразованию («Film ist eine unbewusste Gesellschaft». Художественный (игровой) кинематограф, неся специфическую для эпохи и культуры нагрузку, реализует все функции средств массовой коммуникации - информационную, воспитательную, организационную, развлекательную, коммуникационную. Поэтому фильм способен стать мотивирующим к обучению объектом исследования и дать знания о живом современном русском языке во всем его многообразии - через знание об обществе и культуре России. Кинематограф немыслим вне общественного сознания и бытия, как на данный момент и общественное бытие не представимо без магии «голубого экрана».</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>national identity</kwd><kwd>ethnic and multicultural component</kwd><kwd>the national picture of the world</kwd><kwd>mass communication</kwd><kwd>(de)functionalization of mass communication</kwd><kwd>media competence</kwd><kwd>the ladder of film contexts</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>национальная личность</kwd><kwd>этно- и поликультурный компонент</kwd><kwd>национальная картина мира</kwd><kwd>средства массовой коммуникации</kwd><kwd>(де)функционализоция средств массовой коммуникации</kwd><kwd>медиакомпетенция</kwd><kwd>лестница контекстов фильма</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Koetz M. Der Traum, die Sehnsucht und das Kino: Film und die Wirklichkeit des Imaginären. - Frankfurt/M.: Syndikat, 1986. - 210 S.: Ill., graph. Darst.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Korte H. Vom Filmprotokoll zur Filmanalyse // Augen-Blick. Marburger Hefte zur Medienwissenschaft. - Heft 3. - Marburg, 1986.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Monaco J. Film verstehen: Kunst, Technik, Sprache, Geschichte und Theorie des Films und der Medien / Mit einer Einfuehrung in Multimedia. Ueberarb. u. erweiterte Neuausgabe (Juli 1995). - Reinbeck bei Hamburg: Rowolt Taschenbuch Verlag GmbH, 1995. [Anhang I: Fachbegriffe; II: Lektuere zum Film; III: Register der Filmtitel und Personenregister]. - 656 S.: zahlr. Ill., graph. Darst.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Бессмертный-Анзимиров А.Р. Кино и общество. - URL: http://psyfactor.org/kinoprop/ kino3.htm. Дата последнего обращения - 12.05.2014.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Кудрявцева Е.Л. Цитирование фрагментов речи персонажей художественных фильмов как необходимая составляющая изучения РКИ // Русский язык за рубежом. - 2008. - № 1. - С. 20-28.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
