<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1960</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Usage Of The Simultaneous-Diachronic Approach To Help Develop Communicative Competencies Of Foreign Language Speakers (The Case Study Of Verbal Form)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Синхронно-диахронический подход при формировании коммуникативной компетенции на иностранном языке (на примере категории глагольного вида)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Novikova</surname><given-names>N S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Новикова</surname><given-names>Наталья Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка инженерного факультета; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка инженерного факультета; Российский университет дружбы народов</bio><email>engn_rudn@mail.ru &amp;lt;mailto:engn_rudn@mail.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Pugachev</surname><given-names>I A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Пугачев</surname><given-names>Иван Алексеевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка инженерного факультета; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка инженерного факультета; Российский университет дружбы народов</bio><email>pugachev-ivan@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2010</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2010)</issue-title><fpage>75</fpage><lpage>81</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Novikova N.S., Pugachev I.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Новикова Н.С., Пугачев И.А.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Novikova N.S., Pugachev I.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Новикова Н.С., Пугачев И.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1960">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1960</self-uri><abstract xml:lang="en">The article describes the use of the comparative simultaneous-diachronic approach in the study of verbal form which allows foreign language speakers to understand the logic of juxtaposition, word and form choice, and thus supports their ability to develop communicative competencies in Russian language.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье описывается сопоставительный синхронно-диахронический подход к изучению категории глагольного вида, который дает иностранцам возможность понять логику видового противопоставления, закономерность выбора той или иной видовой формы и, соответственно, способствует осознанному формированию у них коммуникативной компетенции на русском языке.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>simultaneous-diachronic approach</kwd><kwd>verbal aspects</kwd><kwd>juxtaposition</kwd><kwd>word and form choice</kwd><kwd>Russian as a foreign language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>синхрония и диахрония в языке</kwd><kwd>виды глагола</kwd><kwd>противопоставления видов</kwd><kwd>русский как иностранный</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Сивергина О.В. Диахроническое описание системы времен глагола родного языка как способ понимания и осмысления времен английского глагола // Мат-лы межвуз. конф. «Лингвистические и методические аспекты подготовки научно-технических переводчиков». - М.: РУДН, 2001. - С. 242-248.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
