<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1955</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Phraselogy And New Research Paradigm</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Фразеология в период становления новых исследовательских парадигм</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Sedykh</surname><given-names>A P</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Седых</surname><given-names>Аркадий Петрович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра французского языкаФакультет романо-германской филологии; Белгородский государственный университет; Belgorod State University</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра французского языкаФакультет романо-германской филологии; Белгородский государственный университет</bio><email>sedykh@bsu.edu.ru &amp;lt;mailto:sedykh@bsu.edu.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Sopova</surname><given-names>I V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Сопова</surname><given-names>Ирина Валентиновна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра французского языкаФакультет романо-германской филологии; Белгородский государственный университет; Belgorod State University</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра французского языкаФакультет романо-германской филологии; Белгородский государственный университет</bio><email>Sopova@bsu.edu.ru &amp;lt;mailto:Sopova@bsu.edu.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Belgorod State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Белгородский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2010</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2010)</issue-title><fpage>49</fpage><lpage>53</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Sedykh A.P., Sopova I.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Седых А.П., Сопова И.В.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Sedykh A.P., Sopova I.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Седых А.П., Сопова И.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1955">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1955</self-uri><abstract xml:lang="en">The article inquires about the status of the phraseology in modern research paradigm and anticipates its development as a linguistic phenomenon and as an object of analysis in the linguistic science.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье выясняется статус фразеологии в современных исследовательских парадигмах. Прогнозируются перспективы ее развития как языкового явления, а также в качестве объекта анализа в науке о языке.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseology</kwd><kwd>paradigm</kwd><kwd>world picture</kwd><kwd>linguistic culture</kwd><kwd>communication</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеология</kwd><kwd>парадигма</kwd><kwd>картина мира</kwd><kwd>лингвокультура</kwd><kwd>коммуникация</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академия, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм: Монография. - М.: ООО Изд-во «Элпис», 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Васильева Н.В. Краткий словарь лингвистических терминов. - М.: Рус. яз., 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. - М.: Изд-во «Международные отношения», 1972.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Merle P. Le nouveau charabia. Le français est une langue étrangère! - P.: Editions Milan, 2005.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
