<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1953</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Two cilisations, two cultures:an attempt of a dialoge(on example of novel by L. Hughes «Luany from jangles»)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Две цивилизации, две культуры: попытка диалога (на примере новеллы Л. Хьюза «Луани из джунглей»)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Knyaseva</surname><given-names>L V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Князева</surname><given-names>Лидия Васильевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра зарубежной литературы; Воронежский государственный университет; State University of Voronezh</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра зарубежной литературы; Воронежский государственный университет</bio><email>lida.vsu@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">State University of Voronezh</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Воронежский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2010</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2010)</issue-title><fpage>37</fpage><lpage>40</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Knyaseva L.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Князева Л.В.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Knyaseva L.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Князева Л.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1953">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1953</self-uri><abstract xml:lang="en">The article studies the short-story written by African American writer Langston Hughes from the cultures dialogue point of view. Hughes compares Europеan-north-american and African cultures on different levels revealing his own author's position on the problem.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье анализируется новелла афроамериканского писателя Ленгстона Хьюза с точки зрения реализации в ней диалога культур. Хьюз сопоставляет европейско-североамериканскую и африканскую культуры на разных художественных уровнях, выявляя собственную авторскую позицию по проблеме.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>African American literature</kwd><kwd>culture dialogue</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>афроамериканская литература</kwd><kwd>диалог культур</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Ashcroft В. The post-colonial studies reader / B. Ashcroft Routledge, 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Hughes L. The Big Sea. Autobiography. - Hill and Wang, 1993.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Hughes L. Not without Laughter. - Touchstone, 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>The Norton Anthology of African American Literature. - W.W. Norton, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Хиллер Б. Стиль XX века / Б. Хиллер. - М.: Слово, 2004.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
