<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">19483</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2018-15-3-395-405</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">ETHNOCULTURAL IDIOGLOSSIA AS THE REFLECTION OF THE LITERARY BILINGUALISM IN THE WORKS OF CHINGIZ AITMATOV</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ИДИОГЛОССЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО БИЛИНГВИЗМА В ТВОРЧЕСТВЕ ЧИНГИЗА АЙТМАТОВА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Chulkina</surname><given-names>Nina Leonidovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Чулкина</surname><given-names>Нина Леонидовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor in Philology, Professor at the Department of General and Russian Linguistics of the Philological Faculty, Peoples’ Friendship University of Russia</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов</p></bio><email>nina.chulkina@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kasymalieva</surname><given-names>Kairkul Esengulovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Касымалиева</surname><given-names>Кайркул Эсенгуловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Assistant of Department of General and Russian Linguistics of the Philological Faculty, Peoples’ Friendship University of Russia</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>ассистент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов</p></bio><email>kaira_17@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kasymaliev</surname><given-names>Bolotbek Zholdoshbekovich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Касымалиев</surname><given-names>Болотбек Жолдошбекович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Senior Lecturer of the Inter-faculty Department of the Kyrgyz National University named after Zhusup Balasagyn</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>старший преподаватель межфакультетской кафедры государственного языка кыргызской филологии Кыргызского национального университета им. Жусупа Баласагына</p></bio><email>kasymaliev_b@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Kyrgyz National University Zhusup Balasagyn</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Кыргызский национальный университет им. Жусупа Баласагына</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>15</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 15, NO3 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 15, №3 (2018)</issue-title><fpage>395</fpage><lpage>405</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-10-17"><day>17</day><month>10</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Chulkina N.L., Kasymalieva K.E., Kasymaliev B.Z.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Чулкина Н.Л., Касымалиева К.Э., Касымалиев Б.Ж.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Chulkina N.L., Kasymalieva K.E., Kasymaliev B.Z.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Чулкина Н.Л., Касымалиева К.Э., Касымалиев Б.Ж.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/19483">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/19483</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article, using interdisciplinary and integrated approach presents an analysis of the ethno-cultural idioglossia the “woman” that is central in the ethnic picture of the world of Chingiz Aitmatov. According to statistical analysis, ethnoidioglossia “woman” is the most frequent and has the “cross-cutting character”. “Woman” is presented in the form of semantic gestalts, which are named for their content. In the cognitive interpretation were used ethnographic, historical, and cultural comments, and also excerpts from works of the writer and comments of the author. Thus, for a common Russian lexical unit “woman” is corresponded the ethnic picture of the world of the writer and specific reality of the Kyrgyz ethnic group. Thus, the results of the study allow the authors argue that Chingiz Aitmatov is bilingual linguistic personality, which conveys the cultural identity of his ethnic group not only through turkisms, but also through common key units named us ethnoidioglossia.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье при помощи междисциплинарного и комплексного подхода представлен анализ этнокультурной идиоглоссы «женщина», являющейся центральной в этнической авторской картине мира Чингиза Айтматова. По статистическому анализу этноидиоглосса «женщина» является самой частотной и имеет сквозной характер. Структура текстового ассоциативного поля «женщина» представлена в виде семантических гештальтов, которые наименованы по их содержанию. В когнитивной интерпретации использованы этнографический, исторический, культурологический комментарии, а также фрагменты из произведений писателя и комментарии авторов статьи. Таким образом, за общеупотребительной русской лексической единицей «женщина» в этнической авторской картине мира писателя стоит культурноспецифическая реальность киргизского этноса. Результаты проведенного исследования позволяют авторам утверждать, что Чингиз Айтматов - билингвальная бикультуральная языковая личность, которая передает национальнокультурную специфику своего этноса не только при помощи тюркизмов, но и общеупотребительных ключевых единиц, названных нами этноидиоглоссами.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>ethnoidioglossia</kwd><kwd>text</kwd><kwd>associative field</kwd><kwd>semantic Gestalt</kwd><kwd>Chingiz Aitmatov</kwd><kwd>cognitive interpretation</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>biculturality</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>этноидиоглосса</kwd><kwd>текстовое ассоциативное поле</kwd><kwd>семантический гештальт</kwd><kwd>Чингиз Айтматов</kwd><kwd>когнитивная интерпретация</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>бикультуральность</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bahtikireeva, U.M. 2009. Tvorcheskaya bilingval’naya lichnost’ (osobennosti russkogo teksta avtora tyurkskogo proiskhozhdeniya) [Creative Bilingual Personality]. Web. URL: http://magazines.russ. ru/druzhba/2009/12/ba12.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У.М. Творческая билингвальная личность (особенности русского текста автора тюркского происхождения). URL: http://magazines.russ.ru/druzhba/2009/12/ba12. html</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ajtmatov, Ch.T. 1988. Stat’i, vystupleniya, dialogi, interv’yu [Articles, Dialogues, Interview]. Moscow: Izd-vo Agentstva pechati Novosti. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Айтматов Ч.Т. Статьи, выступления, диалоги, интервью. М.: Изд-во Агентства печати Новости, 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ajtmatov, Ch.T. 1979. V soavtorstve s zemleyu i vodoyu… Ocherki, stat’i, besedy, interv’yu [In Co-authorship with Earth and Water… Essays, Articles, Interview]. Kyrgyzstan. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Айтматов Ч.Т. В соавторстве с землею и водою… Очерки, статьи, беседы, интервью. Кыргызстан, 1979.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov, Yu.N. 2001. Ponyatie idioglossy i slovar’ yazyka Dostoevskogo [Ithioglossa Term and Dostoevsky Thesaurus]. Slovo Dostoevskogo 2000: sbornik statej. Moscow. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Понятие идиоглоссы и словарь языка Достоевского. Слово Достоевского 2000: сб. ст. М. 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kasymalieva, K.Eh. 2017. “Ehtnokul’turnaya idioglossa Gory v avtorskoj yazykovoj kartine mira Chingiza Ajtmatova” [Ethnocultural Idioglossa Mountain in Literary Language Picture of the World]. Voprosy psiholingvistiki. 2 (32): 201—209. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Касымалиева К.Э. Этнокультурная идиоглосса Горы в авторской языковой картине мира Чингиза Айтматова // Вопросы психолингвистики. М.: 2017. № 2 (32). С. 201-209.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ajtmatov, Ch.T. 1982. Sobranie sochinenij [Collection]. Moscow: Molodaya Gvardiya. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Айтматов Ч.Т. Собрание сочинений: В 3 т. Т. 1. Повести. М.: Молодая гвардия, 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Markov, E.L. 1901. Rossiya v Srednej Azii: Ocherki puteshestviya po Zakavkaz’yu, Turkmenii, Buhare, Samarkandskoj, Tashkentskoj i Ferganskoj oblastyam, Kaspijskomu moryu i Volge [Russia in Central Asia]. Saint Petersburg, 1901. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Марков Е.Л. Россия в Средней Азии: Очерки путешествия по Закавказью, Туркмении, Бухаре, Самаркандской, Ташкентской и Ферганской областям, Каспийскому морю и Волге. СПб., 1901. По Фергане.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Andreev, I.G. Opisanie Srednej ordy kirgiz-kajsakov, s kasayushchimisya do sego naroda, takzhe prilegayushchih k rossijskoj granice, po chasti Kolyvanskoj i Tobol’skoj gubernii, krepostej dopolneniyami. Web. URL: http://vostlit.info Dokumenty</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Андреев И.Г. Описание Средней орды киргиз-кайсаков, с касающимися до сего народа, также прилегающих к российской границе, по части Колыванской и Тобольской губернии, крепостей дополнениями // Новые ежемесячные сочинения. СПб.: Имп. АН. 1795, 1796.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Golovachev, A. 1903. O kirgizskoj zhenshchine [About Kyrgyz Woman]. Sibirskaya zhizn’ (illyustrirovannoe prilozhenie). Omsk. No. 222, 228. Print. (in Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Головачев А. О киргизской женщине // Сибирская жизнь (иллюстрированное приложение). Омск: 1903, 12, 19 октября. № 222 и 228.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
