<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">19480</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2018-15-3-372-380</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARSENAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Арсенал</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">AUTOMATED VOCABULARY EVALUATION IN A LEARNER CORPUS</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ ОЦЕНКА ЛЕКСИКОНА ОБУЧАЮЩИХСЯ ПРИ ПОМОЩИ УЧЕБНОГО КОРПУСА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Vinogradova</surname><given-names>Olga Ilinichna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Виноградова</surname><given-names>Ольга Ильинична</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">PhD in Philology, Associate Professor of the School of Linguistics, Research University Higher School if Economics</bio><bio xml:lang="ru">кандидат филологических наук, доцент Школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ</bio><email>olgavinogr@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Research University Higher School if Economics</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>15</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 15, NO3 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 15, №3 (2018)</issue-title><fpage>372</fpage><lpage>380</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-10-17"><day>17</day><month>10</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Vinogradova O.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Виноградова О.И.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Vinogradova O.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Виноградова О.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/19480">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/19480</self-uri><abstract xml:lang="en">When learners of English have to write texts in academic English, and in preparation for written parts of English examinations in particular, students need feedback when they submit their written works. Besides tips concerning content, coherence, and cohesion, grammatical range and accuracy, all of which are standardly included in instructor’s comments, students need advice on directions towards lexical improvements. However, such feedback requires a huge amount of time and effort on the part of instructor, whose workload is heavy enough to make any extra effort undesirable. A learner corpus may help in this, as its wealth of student texts allows researchers to make use of the many samples of student writing by applying certain computer tools. This paper reports the development of a system of automated lexical inspection of student works. Initially, we used essays in the corpus to work out which formal parameters in the essays demonstrate in what ways essays that have been evaluated highly by the examination experts can be distinguished, and then we applied those parameters in the process of automated inspection, after which we proceeded to checking the correlation between the inspection results and the traditional grading. Finally, after a system of lexical inspection of student essays was established, which paves way to the development of automated lexical feedback in order to orient students in how to improve the quality of their writing.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">При обучении академическому английскому языку студентам необходима обратная связь в процессе предоставления письменных работ. Это касается оценки содержания работы, релевантности теме, грамматической согласованности и точности. Все перечисленные критерии, как правило, включены в комментарий инструктора. Обучающимся также необходимы подробные комментарии по улучшению лексических навыков. Такая обратная связь требует существенных усилий и временных затрат со стороны преподавателя. Эффективным инструментов в таком случае может выступить учебный корпус, насчитывающий многочисленные образцы студенческих работ в самых разных жанрах. В настоящей статье представлена информация о разработке системы автоматизированной проверки студенческих работ. На материале жанра эссе мы выделили параметры, которые учитываются экспертами при оценке работ такой направленности. Эти параметры были введены в систему автоматизированной проверки, после чего была произведена корреляция полученных результатов с традиционной системой оценок.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>learner corpus</kwd><kwd>lexical proficiency</kwd><kwd>corpus research</kwd><kwd>feedback on student essay</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>учебный корпус</kwd><kwd>лексическое мастерство</kwd><kwd>исследование корпусов</kwd><kwd>отзывы о студенческом эссе</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Granger, S. 2012. “How to use Foreign and Second Language Learner Corpora”. In A. Mackey and S.M. Gass (eds), Research Methods in Second Language Acquisition: A Practical Guide Blackwell, Oxford. Ch. 2. Pp. 5-29. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Granger, S., G. Gilquin, and Meunier, F. (Eds.). 2013. “Twenty Years of Learner Corpus Research. Looking Back, Moving Ahead”: Proceedings of the First Learner Corpus Research Conference. Vol. 1. Presses universitaires de Louvain. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Lemaire B., and P. Dessus. 2003. “Modèles cognitifs issus de l’analyse de la sémantique latente”. In Cognito - Cahiers Romans de Sciences Cognitives, In Cognito, INPG, 46 Avenue Felix Viallet, 38031 Grenoble Cedex. 1(1): 55-74. Web: http://www.in-cognito.net/new/index.php</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Druzhkin, K.Yu. “Readability: onlajn-servis” [Readability]. Web: http://web-corpora.net/wsgi3/ readability/index</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Druzhkin, K.Yu. 2016. “Metriki udobochitaemosti dlya russkogo yazyka” [Readability Metrics for the Russian Language]. Master’s Thesis, NRU HSE, Moscow. Web: https://www.hse.ru/edu/ vkr/184791276</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>McCarthy, P.M., and S. Jarvis. 2010. “MTLD, vocd-D, and HD-D: A Validation Study of Sophisticated Approaches to Lexical Diversity Assessment”. In Behavior Research Methods. 42 (2): 381-392. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Lavallée, M., and K. McDonough. 2015. “Comparing the Lexical Features of EAP Students’ Essays by Prompt and Rating”. TESL Canada Journal. 32 (2): 30-44. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Crossley, S.A., T. Cobb, and McNamara D.S. 2013. “Comparing Count-based and Band-based Indices of Word Frequency: Implications for Active Vocabulary Research and Pedagogical Applications”. System: 41(4): 965-981. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Vongpumivitch, V., J.-Y. Huang, and Chang Y.-C. “Frequency Analysis of the Words in the Academic Word List (AWL) and non-AWL Content Words in Applied Linguistics Research Papers”. In English for Specific Purposes. 28 (1): 33-41. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Coxhead, A. “A New Academic Word List”. TESOL Quarterly. 34 (2): 213-238. Print.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Coxhead, A. “The Academic Word List 10 Years on: Research and Teaching Implications”. TESOL Quarterly. 45 (2): 355-362.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
