<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1911</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Some typical steady mistakes in speech of the Chinese students during Russian language lessons</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Некоторые типичные устойчивые ошибки в речи китайских студентов на занятиях по русскому языку</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Korchik</surname><given-names>L S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Корчик</surname><given-names>Людмила Семеновна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов</bio><email>ryamp@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2010</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2010)</issue-title><fpage>104</fpage><lpage>108</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Korchik L.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Корчик Л.С.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Korchik L.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Корчик Л.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1911">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1911</self-uri><abstract xml:lang="en">This article presents some typical steady mistakes that Chinese students make, gives recommendations about their overcoming. Necessity of working out of Russian-Chinese (dictionaries) of grammar rules, comparing native and foreign languages.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В данной статье приводятся примеры некоторых типичных устойчивых ошибок, допускаемых китайскими студентами, и даются рекомендации по их преодолению. Кроме того, утверждается необходимость разработки русско-китайских словарей, основанных на сравнении родного и иностранного языков.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>a speech error</kwd><kwd>grammar</kwd><kwd>norm</kwd><kwd>foreign and native languages</kwd><kwd>comparative material</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>речевая ошибка</kwd><kwd>грамматика</kwd><kwd>норма</kwd><kwd>иностранный и родной языки</kwd><kwd>сопоставительный материал</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Воронин Б.Ф. Типичная устойчивая ошибка в речи иностранца и методика обучения русскому языку. - М., 1967.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Мотина Е.И. Избранные труды. - М., 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Архангельская А.Л. Функционально-семантический анализ соотносительных возвратных/невозвратных глаголов русского языка. - М., 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Хавронина С.А. Читаем и говорим по-русски. - М., 1993.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Щерба Л.В. Методика преподавания иностранных языков как наука. - М., 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Красиков Ю.В. Теория речевых ошибок. - М., 1980.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
