<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1888</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The role of fictional text in the process of intercultural dialogue (based on experience of teaching non-philologists)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Роль художественного текста в диалоге культур</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Chekhonina</surname><given-names>I E</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Чехонина</surname><given-names>Ирина Евгеньевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языкаМедицинский факультет; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языкаМедицинский факультет; Российский университет дружбы народов</bio><email>itchekho@mail.ru &amp;lt;mailto:itchekho@mail.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2012</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2012)</issue-title><fpage>102</fpage><lpage>105</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2012, Chekhonina I.E.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2012, Чехонина И.Е.</copyright-statement><copyright-year>2012</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Chekhonina I.E.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Чехонина И.Е.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1888">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1888</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with the problems of the role of a fictional text in teaching Russian to the non-philologists. Fictional text is analyzed as an important component of socio-cultural competence.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена работе над художественным текстом как важной составляющей процесса формирования социокультурной компетенции иностранных студентов-нефилологов.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>socio-cultural competence</kwd><kwd>intercultural communication</kwd><kwd>intercultural pedagogic</kwd><kwd>intercultural dialogue</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>социокультурная компетентность</kwd><kwd>межкультурная коммуникация</kwd><kwd>межкультурная педагогика</kwd><kwd>диалог культур</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Библер В.С. Две культуры. Диалог культур (опыт определения) // Вопросы философии. - 1989. - № 6. - С. 11.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Асмус В.Ф. Чтение как труд и творчество // Вопросы теории и истории эстетики. - М.: Искусство, 1968. - С. 63.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
