<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1826</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Clausal coordination types in Italian and Russian</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Типы клаузального сочинения в итальянском и русском языках</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Govorucho</surname><given-names>R A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Говорухо</surname><given-names>Р А</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Department of Roman Languages, Faculty of Philology MGU</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра романской филологии филологического факультета; Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">The Department of Roman Languages, Faculty of Philology MGU</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2008-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2008</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2008)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2008)</issue-title><fpage>37</fpage><lpage>45</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2008, Govorucho R.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2008, Говорухо Р.А.</copyright-statement><copyright-year>2008</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Govorucho R.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Говорухо Р.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1826">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1826</self-uri><abstract xml:lang="en">The present paper aims at defining the preferred usage in constructing sentences with time, cause and purpose clauses in Russian and Italian. The major difference between the languages lies in the degree of their explicitness, in the choice between syntactic coordination and subordination.
            </abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В работе определяются тенденции узуса, существующие в итальянском и русском языках при построении конструкций с временными, причинно-следственными и целевыми значениями. Принципиальная разница наблюдается в степени эксплицитности отношений, выборе между сочинением и подчинением.
            </trans-abstract></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Алисова Т.Б. Ономасиологический подход при сопоставительном изучении лексико-синтаксических структур двух языков // Вестник МГУ. - Сер. 9. - Филология. - 2005. - № 3. - С.  46-51.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Говорухо Р.А. Семантика и прагматика союзов причины и следствия в итальянском языке: Автореф. ... канд. филол. наук. - М., 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Иорданская Л., Мельчук И.А. Смысл и сочетаемость в словаре. - М.: Языки славянских культур, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Кибрик А.Е. Принципы и стратегии клаузального сочинения в дагестанских языках // Вопросы языкозн. - 2007. - № 3. - С. 78-120.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Левонтина И.Б. Понятие цели и семантика целевых слов русского языка // Языковая картина мира и системная лексикография. - М.: Языки славянских культур, 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Русская грамматика. - М., 1980. - Т. 2.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. - М., 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Herczeg, Giulio Sintassi delle proposizioni subordinate nella lingua italiana // Acta liguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. - 1959. - IX. - P. 261-333.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Lombardi Vallauri E. Grammatica funzionale degli avverbi italiani. - 2000. - P. 94-96.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Prandi M. I costrutti finali // Studi italiani di linguistica teorica e applicata. - 1996. - 1. - P. 67-101.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Spitzer, Leo Providentielle Finalbestimmungen in Stilstudien. 1. Sprachstile. - Munchen: Max Hueber Verlag, 1928. - P. 19-25.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Serianni L. Grammatica italiana. - Torino: UTET, 1988.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
