<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1822</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Linguadidaktic description of numbers seven and nine in the russian and Chinese language</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Лингводидактическое описание цифр «семь» и «девять» в русском и китайском языках</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Meng Qingrong</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Мэн Цинжун</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов; Peoples friendship university of russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples friendship university of russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2008-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2008</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2008)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2008)</issue-title><fpage>11</fpage><lpage>15</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2008, Meng Qingrong -.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2008, Мэн Цинжун -.</copyright-statement><copyright-year>2008</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Meng Qingrong -.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Мэн Цинжун -.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1822">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1822</self-uri><abstract xml:lang="en">Article exists in the aspect of the comparison of semantics and symbolism of numbers «seven» and «nine» in the Russian and Chinese Language. History and culture of Russia and China is in detail analyzed. generality and difference between the Russian and Chinese digital culture are revealed.
            </abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена аспекту сопоставления семантики и символики цифр «семь» и «девять» в русском и китайском языках. Выявлены общность и различие между русской и китайской цифровой культурой.
            </trans-abstract></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Мелерович А., Мокиенко В. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. - М.: Русские словари, Астрель, 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Ван Хунци. Чудесные цифры жизни. - Пекин: Изд-во перевода на иностранных языках, 1993.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Ван Хунцзи. Чудесная коннотация. - Пекин: Изд-во перевода на иностранных языках, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Го цзиньфу. Китайский язык и китайская традиционная культура. - Изд. Китайский университет народов, 1993.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Новичкова Т.А. Традиционные числа в былинах. Серия литературы и языка. - 1984. - № 5.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Культура и коммуникация / Под ред. Ху Вэнчжуна. Изд-во «Изучение и преподавание иностранного языка», 1994.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Хуан Сухуа, Лю гуанчжунь. Лингвокультурологический словарь русского языка. 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Язык - общество - культура. 1991.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
