<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1803</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Linguistic situation of integration of migrant pupils to Russian system of education</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Языковая ситуация вхождения учащихся-мигрантов в образовательную систему России</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Danilova</surname><given-names>M V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Данилова</surname><given-names>М В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра социальной педагогики и психологии; Владимирский государственный гуманитарный университет; prospect Stroyteley, 11, Vladimir, Russia, 600024</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра социальной педагогики и психологии; Владимирский государственный гуманитарный университет</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">prospect Stroyteley, 11, Vladimir, Russia, 600024</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Владимирский государственный гуманитарный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2009-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2009</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2009)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2009)</issue-title><fpage>48</fpage><lpage>51</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2009, Danilova M.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2009, Данилова М.В.</copyright-statement><copyright-year>2009</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Danilova M.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Данилова М.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1803">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1803</self-uri><abstract xml:lang="en">As a result of migration educational institutions encounter the rise of pupils badly speaking Russian. The immediate task is to teach migrant children state (Russian) language as the main instrument of their integration to Russian society.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В результате миграции образовательные учреждения сталкиваются с ростом числа учащихся, плохо владеющих русским языком. Первоочередная задача - обучение детей мигрантов государственному (русскому) языку как основному инструменту их интеграции в российское общество.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>migration</kwd><kwd>children</kwd><kwd>Russian language</kwd><kwd>social and cultural adaptation</kwd><kwd>text-books for children</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>обучение мигрантов</kwd><kwd>дети</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>социокультурная адаптация</kwd><kwd>учебники для детей мигрантов</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Балыхина Т.М., Тарасов Е.Ф., Дронов В.В. Лингвокультуроведческий аспект процесса социализации новых соотечественников в России // Русский язык в семьях соотечественников / Под ред. Т.М. Балыхиной, А.А. Денисовой. - М.: РУДН, 2007. - С. 4-13.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Быстрова Е.А. Преподавание русского языка в многонациональной школе // Русский язык в школе. - 2007. - № 4. - С. 3-7.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
