<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17619</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8011-2017-14-4-743-749</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">OLZHAS SULEIMENOV’S LYRICS AS HYPERTEXT: POSSIBILITIES OF INTERPRETATION</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ЛИРИКА ОЛЖАСА СУЛЕЙМЕНОВА КАК ГИПЕРТЕКСТ: ВОЗМОЖНОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kakilbayeva</surname><given-names>Enkar T</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Какильбаева</surname><given-names>Э Т</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Kakilbaeva Inkar Tolymhanovna is a PhD in Philology, Associate Professor at the Department of Russian Philology and World Literature of the Kazakh National University of al-Faraby, Almaty, Kazakhstan.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Какильбаева Энкар Толымхановна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии и мировой литературы Казахского национального университета им. аль- Фараби.</p></bio><email>inkar.kakil@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazakh National University of al-Farabi</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казахский национальный университет им. аль-Фараби</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>14</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 14, NO4 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 14, №4 (2017)</issue-title><fpage>743</fpage><lpage>749</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-01-03"><day>03</day><month>01</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Kakilbayeva E.T.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Какильбаева Э.Т.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kakilbayeva E.T.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Какильбаева Э.Т.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17619">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17619</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The author of article considers the possibilities of hypertext technologies for studying intertextual elements of Olzhas Suleimenov’s lyrics. Initial thought is the statement that the modern Internet has generated new opportunities of Net-thinking. The hypertext as a way of interpretation of literary text allows to reveal not only the features of poetics of this text, but also to consider it in interrelation with poetic traditions of many cultures and times. The author of the paper offers the version of using the hypertext technologies studying units of intertextuality in Olzhas Suleimenov’s poem.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Рассмотрены возможности гипертекстовых технологий при изучении лирики Олжаса Сулейменова. Гипертекст рассматривается как способ организации художественного произведения, с одной стороны, и как прием интерпретации текста - с другой, что позволяет не только выявить особенности поэтики лирического текста О. Сулейменова, но и показать его во взаимосвязи с поэтической традицией и установить интертекстуальные связи.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>hypertext</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>“someone else’s word”</kwd><kwd>reminiscences</kwd><kwd>allusion</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>гипертекст</kwd><kwd>интертекстуальность</kwd><kwd>«чужое слово»</kwd><kwd>реминисценция</kwd><kwd>аллюзия</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Suleimenov О. Chem poradovat serdze? [How to Fill the Heart with Joy]. Suleimenov О. Opredelenie berega. Stihi i poemy. Аlma-Аtа: Jazushy, 1976. S. 52—55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сулейменов О. Чем порадовать сердце? // Сулейменов О. Определение берега. Стихи и поэмы. Алма-Ата: Жазушы, 1976. С. 52-55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov Yu.N. Rol prezedentnyh tekstov v strukture i funkzionirovanii yazykovoy lichnosti [Functions of precedent texts in structure of Linguistic personality]. Nauchnye tradizii i novye napravleniya v prepodavanii russkogo yazyka i literatury. Doklady sovetskoy delegazii na VI kogresse MAPRYaL. M.: Russkiy yazyk, 1986. S. 105—126.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы. Доклады советской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. М.: Русский язык, 1986. С. 105-126.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kornev C. “Setevaya literatura” i zavershenie postmodernizma [Northern Literature and the End of Post-Modernism]: Internet kak mesto obitania literatury. Novoe literaturnoe obozrenie. 1998. № 32. S. 29—47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Корнев С. «Сетевая литература» и завершение постмодернизма: Интернет как место обитания литературы // Новое литературное обозрение. 1998. № 32. С. 29-47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bart Rolan. Izbrannye raboty. Semiotika. Poetika [Semiotics. Poetics]. M.: Progress, 1989. 616 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Барт Ролан. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. 616 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Suleimenov О. Dekabristy. Opredelenie berega [Finding the Shore]. Stihi i poemy. Аlma-Аtа: Jazushy, 1976. S. 192—193.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сулейменов О. Декабристы // Определение берега. Стихи и поэмы. Алма-Ата: Жазушы, 1976. С. 192-193.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ciocian M.-N. Intertextualism — “Way of Being”. Globalization and intercultural dialogue: multidisciplinary perspectives. Literature. 2014. Pp. 1047—1057 Published: 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ciocian M.-N. Intertextualism - “Way of Being”. Globalization and intercultural dialogue: multidisciplinary perspectives. Literature. 2014. Pp. 1047-1057 Published: 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tetreault R. Shelley among others: The play of the intertext and the idea of language. Studies in Romantism. Vol. 45. Issue 4. 2016. Pp. 640—643.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Tetreault R. Shelley among others: The play of the intertext and the idea of language. Studies in Romantism. Vol. 45. Issue 4. 2016. Pp. 640-643.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
