<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17601</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8011-2017-14-4-581-587</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">FOREIGN-LANGUAGE ELEMENTS IN PRECEDENT TEXTUAL COMPONENT: COMIC CODE OF UTTERANCE</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В СОСТАВЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТУАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ: КОМИЧЕСКОЕ В ВЫСКАЗЫВАНИЯХ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Preobrazhenskij</surname><given-names>S J</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Преображенский</surname><given-names>С Ю</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Sergey Jurievich Preobrazhenskij (16.06.1955-20.06.2017) is a Candidate in Philology, Assistant Professor at the Department of General and Russian Linguistics of Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Преображенский Сергей Юрьевич (16.06.1955-20.06.2017) - кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов</p></bio><email>domoi-89@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Konovalova</surname><given-names>D G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Коновалова</surname><given-names>Д Г</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Konovalova Diana Gennadievna is a Postgraduate at the Department of General and Russian Linguistics of Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University).</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Коновалова Диана Геннадьевна - аспирант кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов.</p></bio><email>domoi-89@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>14</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 14, NO4 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 14, №4 (2017)</issue-title><fpage>581</fpage><lpage>587</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-01-03"><day>03</day><month>01</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Preobrazhenskij S.J., Konovalova D.G.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Преображенский С.Ю., Коновалова Д.Г.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Preobrazhenskij S.J., Konovalova D.G.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Преображенский С.Ю., Коновалова Д.Г.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17601">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17601</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The paper examines examples of comic textual components on the material that is based on a precedent phenomenon and can be sent to some precedent reading.The analyzed texts contain vocabulary, which can be conditionally divided into two groups: the vocabulary of Russian and other languages’ codes. These foreign language elements are frequency in the Internet space. One of the main questions is the study of some features of units interaction, which generates the process of bisociation.In the study of the comic, different directions are possible. Partly considering associative connections and turning to the process of bisociation, we also consider comic techniques. The logical-syntactic organization of statements demonstrates the principles of construction, which form certain methods.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматриваются примеры комического на материале текстуальных компонентов, которые в основе имеют прецедент и способны отсылать к некоторому прецедентному прочтению.Проанализированный материал содержит лексику, которую условно можно разделить на две группы: лексика русского языка; лексика других языковых кодов. Данные иноязычные элементы являются частотными в интернет-пространстве. Один из главных вопросов - изучение особенностей взаимодействия единиц, которое порождает процесс бисоциации.В исследовании комического возможны разные направления. Частично рассматривая ассоциативные связи и обращаясь к процессу бисоциации, мы также рассматриваем приемы комического.Логико-синтаксическая организация высказываний говорит о закономерностях построения, которые образуют определенные приемы.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bisociation</kwd><kwd>precedent textual component</kwd><kwd>precedence</kwd><kwd>foreign language element</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>бисоциация</kwd><kwd>прецедентный текстуальный компонент</kwd><kwd>прецедентность</kwd><kwd>иноязычный элемент</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Propp V.Ya. Problemy komizma i smekha [Problems of comic side and laughter]. Moskva: Iskusstvo, 1976. 183 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство, 1976. 183 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikhailov S.N. Zhanrovaya spetsifika elektronnoi kommunikatsii [Genre specifics of electronic communication]. Russkii yazyk: istoricheskie sud’by i sovremennost’: Sb. nauch. st. po materialam dokl. i soobshch. mezhdunar. kongressa. Moskva, 2004. S. 380—382.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михайлов С.Н. Жанровая специфика электронной коммуникации // Русский язык: исторические судьбы и современность: сб. науч. ст. по материалам докл. и сообщ. междунар. конгресса. М., 2004. С. 380-382.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koestler Arthur. The Act of Creation. London: Hutchinson &amp;Co., 1964. 751 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Koestler A. The Act of Creation. London: Hutchinson &amp; Co., 1964. 751 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krasnykh V.V. «Svoi» sredi «chuzhikh»: mif ili real’nost’? [«Our» among the «strangers»: myth or reality?]. Moskva: ITDGK Gnozis, 2003. 375 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003. 375 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Brock A. Modelling the complexity of humour — Insights from linguistics. Lingua. Vol. 197 Special Issue. 2017. Pp. 5—15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Brock A. Modelling the complexity of humour - Insights from linguistics. Lingua. Vol. 197 Special Issue. 2017. Pp. 5-15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dynel M. Introduction: On the linguistics of humour theoretically. Lingua. Vol. 197 Special Issue. 2017. Pp. 1—4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dynel M. Introduction: On the linguistics of humour theoretically. Lingua. Vol. 197 Special Issue. 2017. Pp. 1-4.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ilani F. On Joking Contexts: An Example of Stand-Up Comedy. Humor: International Journal of Humor Research. Vol. 30 Issue: 4. 2017. Pp. 439—461.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ilani F. On Joking Contexts: An Example of Stand-Up Comedy. Humor: International Journal of Humor Research. Vol. 30 Issue: 4. 2017. Pp. 439-461.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Classen A. The Bitter and Biting Humor of Sarcasm in Medieval and Early Modern Literature. Neophilologus. Vol. 101. Issue 3. 2017. Pp. 417—437.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Classen A. The Bitter and Biting Humor of Sarcasm in Medieval and Early Modern Literature. Neophilologus. Vol. 101. Issue 3. 2017. Pp. 417-437.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
