<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">1746</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">On differentiating between the zero article and the stylistic omission of an article</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Нулевой артикль и стилистическое опущение артикля в английском языке: принципы разграничения</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dolgina</surname><given-names>Y A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Долгина</surname><given-names>Е А</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра английского языкознания филологического факультета; МГУ им. М.В. Ломоносова; Lomonosov MSU</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра английского языкознания филологического факультета; МГУ им. М.В. Ломоносова</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Lomonosov MSU</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">МГУ им. М.В. Ломоносова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2008-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2008</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2008)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2008)</issue-title><fpage>39</fpage><lpage>45</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-05"><day>05</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2008, Dolgina Y.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2008, Долгина Е.А.</copyright-statement><copyright-year>2008</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Dolgina Y.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Долгина Е.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1746">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1746</self-uri><abstract xml:lang="en">The article suggests a method of differentiating between the zero article (the meaningful absence of an article) and the stylistic omission of an article which involves the interaction of a cognitive and categorial approaches.
            </abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Для разграничения нулевого артикля (значимого отсутствия артикля) и опущения артиклей в стилистических целях в статье предлагается методика, основанная на взаимодействии когнитивного и категориального подходов.
            </trans-abstract></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Долгина Е.А. Артикли в английском языке как отражение мыслительных процессов // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 2006. - № 3. - С. 41-53</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Системный статус английских артиклей в когнитивном освещении // Филологические науки. - 2008. - № 3.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Долгина Е.А. Английские артикли в когнитивном и стилистическом освещении // Язык. Сознание. Коммуникация. - М., 2007. - Вып. 35. - С. 34-57.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Ахметова С.Г. Синтактика и прагматика английского артикля / Дисс. ... докт. филол. наук. - М., 1989.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М., 1996. - С. 42.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Кубрякова Е.С., Ирисханова О.К. Языковое абстрагирование в наименованиях категорий // Известия РАН. Серия литературы и языка. - Т. 66. - 2007. - № 2. - С. 9.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Психологический словарь. Под ред. В.П. Зинченко и Б.Г. Мещерякова. - М.: АСТ Астрель. Транзиткнига, 2006. - С. 249.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Соболев И.П. Некоторые аспекты теории и нормы безартиклевых форм существительного в современном английском языке / Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1973.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Философский энциклопедический словарь. - М.: Инфра-М, 1999. - С. 8.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Longman Grammar of Spoken and Written English by D. Biber, S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, E. Finegan. - Longman, 1999.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
