<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17060</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8011-2017-14-3-436-440</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARSENAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Арсенал</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">CHILDREN’S BILINGUALISM. PROBLEMS IN NATURAL LEARNING RUSSIAN AND BULGARIAN LANGUAGES</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ДЕТСКИЙ БИЛИНГВИЗМ: ПРОБЛЕМЫ ПРИ УСВОЕНИИ РУССКОГО И БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКОВ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Krivoshapova</surname><given-names>N V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кривошапова</surname><given-names>Н В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Krivoshapova Natalia Viktorovna is a Candidate in Philology, Associate Professor at the Department of Russian Language and Intercultural Communication of the Transnistrian State University. Named after T.G. Shevchenko.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Кривошапова Наталья Викторовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации филологического факультета Приднестровского государственного университета им. Т.Г. Шевченко.</p></bio><email>krivoshapova2012@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Pridnestrovian State University of T.G. Shevchenko</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>14</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 14, NO3 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 14, №3 (2017)</issue-title><fpage>436</fpage><lpage>440</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-10-17"><day>17</day><month>10</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Krivoshapova N.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Кривошапова Н.В.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Krivoshapova N.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кривошапова Н.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17060">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17060</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the problem of children’s bilingualism whose first language is Bulgarian, and the second is Russian. In polylingual Transnistrian region bilingual children meet some difficulties in their language assimilation (in this case, we mean Russian and Bulgarian languages). These difficulties are: the effect of Parkansky dialect on Bulgarian literary language; errors in spelling, in pronunciation of certain words and expressions. On the other hand, as the language of communication in family continues to be Bulgarian, Russian language skills are limited to everyday speech.Our goal is to understand the mechanism of children’s bilingualism developing. We would like to find out, what are the ways and the social causes of bilingualism. This research is based on speech records (bilingual children aged from 3 to 10 ages). As a result, we offer exemplary exercises for working with bilingual children. Finally, we’ve discussed the pros and cons of children’s bilingualism in polylingual Transnistrian society.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье затрагивается вопрос о билингвизме детей, первым языком которых является болгарский, а вторым - русский. Актуальность исследования заключается в том, что в Приднестровском регионе, полилингвальном по своей природе, дети-билингвы встречают некоторые трудности при усвоении русского и болгарского языка, такие как влияние парканского диалекта на формирование основ нормированного болгарского литературного языка. Как следствие, они допускают ошибки в правописании, произношении отдельных слов и выражений. Так как языком общения в семье продолжает оставаться болгарский, знание русского языка у детей-билингвов ограничивается объемом обиходно-бытовой речи.Наша цель - разобраться, как возникает, развивается детский билингвизм, каковы пути и социальные причины возникновения билингвизма. Материалом исследования мы выбрали записанную звучащую речь детей-билингвов в возрасте от 3 до 10 лет, результаты анкетирования. Это позволило выстроить механизм двуязычия и методику анализа речи билингва. Результат исследования - примерные упражнения для работы с детьми-билингвами. В заключительной части статьи указаны преимущества и недостатки детского билингвизма, определяется место детского билингвизма в двуязычном и полиязычном Приднестровском обществе.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bilingualism</kwd><kwd>bilingual environment polylingual</kwd><kwd>polylingual personality</kwd><kwd>bilingual children</kwd><kwd>auditory and visual-perceptual knowledge</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>билингвизм</kwd><kwd>билингвальная среда</kwd><kwd>полиязычный</kwd><kwd>полилингвальная лич-ность</kwd><kwd>дети-билингвы</kwd><kwd>зрительно-слуховое и чувственное познание</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Protasova E.Yu., Homeland N.M. Methods of teaching preschoolers to a foreign language: Textbook. A manual for university students studying in the specialty “Foreign languages”. Moscow: VLADOS, 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Методика обучения дошкольников иностранному языку: учеб. пособие. М.: ВЛАДОС, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bilingualism: Advantage or Problem? URL: http://www.emcmos.ru/articles/bilingvizm-preimushchestvo-ili-problema (Date 10.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Билингвизм - преимущество или проблема? URL: http://www.emcmos.ru/articles/bilingvizmpreimushchestvo-ili-problema (дата обращения: 10.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
