<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17054</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8011-2017-14-3-393-398</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGES IN CONTACT: THEORY AND PRACTICE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Языковые контакты: теория и практика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE PROBLEM OF BILINGUALISM IN THE LIGHT OF THE LINGUISTIC SITUATION OF FOREIGN STUDENTS IN ITALY</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ПРОБЛЕМА БИЛИНГВИЗМА В СВЕТЕ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ В ИТАЛИИ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Rimondi</surname><given-names>G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Римонди</surname><given-names>Дж</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Rimondi Giorgia is PhD student at the Moscow State Pedagogical University (Moscow, Russian Federation), University of Parma (Parma, Italy), Department of Slavic Studies of the Institute of World Literature of A.M. Gor’kij (Moscow, Russian Federation).</bio><bio xml:lang="ru">Римонди Джорджия - магистр философии, аспирант кафедры методики преподавания русского языка МПГУ кафедры славистики Пармского государственного университета (Италия) Отдела теории Института мировой литературы им. А.М. Горького.</bio><email>giorgia.rimondi@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский педагогический государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>14</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 14, NO3 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 14, №3 (2017)</issue-title><fpage>393</fpage><lpage>398</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-10-17"><day>17</day><month>10</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Rimondi G.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Римонди Д.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Rimondi G.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Римонди Д.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17054">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17054</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to the issue of bilingualism in the Italian educational environment. An analysis of the phenomenon of bilingualism as a social product includes a series of social, as well as historical, cultural, demographic and didactic factors. The specific role of bilingualism in the contemporary context is analyzed on the example of Italian society. A particular attention is paid to the issue of effective teaching of bilingual students.The analysis of PISA survey data and other statistical materials (Eurydice, Eurostat), leads us to the conclusion that the need for teaching Italian language has grown strongly in recent years, while the level of the educational offer is still insufficient. The growth of these phenomena is often caused by external conditions of social nature, as well as by the vertical position of bilingualism, which often recognizes the value of the local language, at the expense of the first language.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена вопросу билингвизма в итальянской образовательной среде. Анализ феномена билингвизма как социального порождения выявляет ряд факторов - как социальных, так и историко-культурных, демографических и дидактических. Специфическая роль билингвизма в современном контексте исследуется на примере итальянского современного общества. Особое внимание уделяется вопросу об эффективном обучении двуязычных студентов. Анализ данных опроса PISA и других статистических материалов (Eurydice, Eurostat) приводит нас к выводу о том, что обучение итальянскому языку обрело большую популярность, в то время как уровень образовательного предложения все еще является недостаточным. Это обусловлено причинами социального характера и так называемым вертикальным билингвизмом.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bilingual students</kwd><kwd>Italian educational environment</kwd><kwd>socio-cultural profile of the foreign student</kwd><kwd>vertical bilingualism</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>двуязычные студенты</kwd><kwd>итальянская образовательная среда</kwd><kwd>социокультур-ный профиль иностранца</kwd><kwd>вертикальный билингвизм</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Bloomfield L. Language. NY: Henry Holt and Co, 1933. 564 p.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Titone R. Bilinguismo precoce ed educazione bilingue. Roma: Armando, 1972. 455 p.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Titone R. Early Bilingual Education. The Italian Experience. Тoronto: Canadian Scholars’ Press, 1995. 328 p.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Demetrio D., Favaro G. Immigrazione e didattica interculturale. Firenze: La Nuova Italia, 1992. 115 p.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Caritas/Migrantes. Immigrazione e globalizzazione. Dossier statistico 2005-2011. Roma: Idos, 2005. 512 p.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
