<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">16568</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8011-2017-14-2-287-293</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARSENAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Арсенал</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE STUDY OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE: DISCUSSIONS ABOUT ETHNIC ORIENTED METHODOLOGY</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ИЗУЧЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО: К ВОПРОСУ ОБ «ЭТНООРИЕНТИРОВАННОМ ОБРАЗОВАНИИ»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Sinyachkina</surname><given-names>N L</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Синячкина</surname><given-names>Н Л</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate in Philology, Associate Professor of the Department of Russian Language and Intercultural Communication of the Faculty of Humanitarian and Social Sciences, RUDN University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных и социальных наук РУДН</p></bio><email>natalyakornilova@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>14</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 14, NO2 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 14, №2 (2017)</issue-title><fpage>287</fpage><lpage>293</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-09-06"><day>06</day><month>09</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Sinyachkina N.L.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Синячкина Н.Л.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Sinyachkina N.L.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Синячкина Н.Л.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/16568">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/16568</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article devoted to the analysis of linguists’ positions to teaching methods oriented to ethnic peculiarities in the practice of Russian high schools. The author believes that two main different approaches have developed to this ethnomethodology. Starting from approaches to current trends in English language teaching for foreigners, the author examines the polar points of view on the practice in some Russian universities the methodology of teaching Russian language and concludes that there is a need for a more balanced approach to the methodology. There are no people living within only one state, so there is a need to create a discussion platform to discuss two different approaches</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье осуществлена попытка анализа позиций по отношению к этноориентированной методике преподавания в российской вузовской практике. Автор полагает, что на сегодняш-ний день сложились два основных противоположных подхода к данной методике. Отталки-ваясь от подходов к современным тенденциям в преподавании английского языка, автор рас-сматривает полярные точки зрения на практикуемую в некоторых российских вузах этноори-ентированную методику преподавания русского языка и делает вывод о необходимости более взвешенного подхода в отношении указанной методики. Не существует народа, живущего в пределах только одного государства, следовательно, возникает необходимость создания дис-куссионной площадки для обсуждения разных подходов.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>“ethnomethodology”</kwd><kwd>the national-oriented methodology of teaching RFL</kwd><kwd>teaching methods oriented to ethnic peculiarities</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>этноориентированная методика преподавания РКИ</kwd><kwd>национально-ори-ентированная методика преподавания РКИ</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Proshina Z.G. Kontaktnaja variantologija anglijskogo jazyka: problemy teorii. World Englishes Paradigm: ucheb. posobie [Contact variantology English: Problems of theory. World Englishes is Paradigm: tutorial]. M.: FLINTA; Nauka Publ., 2017. 208 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Прошина З.Г. Контактная вариантология английского языка: проблемы теории. World Englishes Paradigm: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2017. 208 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Proshina Z.G. Legitimnost’ variantov «nerodnogo» anglijskogo jazyka [The Legitimacy of the options “non-native” English language]. Mezhdunarodnyj zhurnal social’nyh i gumanitarnyh nauk. Lichnost’. Kul’tura. Obshhestvo [International journal of social Sciences and Humanities. Personality. Culture. Society]. 2011. Tom XIII. Vyp. 4. No. 67—68. S. 164—165.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Прошина З.Г. Легитимность вариантов «неродного» английского языка // Международный журнал социальных и гуманитарных наук. Личность. Культура. Общество. 2011. Т. XIII. Вып. 4. № 67-68. С. 164-165.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Proshina Z.G. Smena paradigmy jazykovogo obrazovanija? (Predislovie k stat’e A. Macudy) [Change of paradigm in language education? (Preface to the article by A. Masuda)]. Mezhdunarodnyj zhurnal social’nyh i gumanitarnyh nauk. Lichnost’. Kul’tura. Obshhestvo [International journal of social Sciences and Humanities. Personality. Culture. Society]. 2012. Tom XIV. Vyp. 2. No. 71—72. 316 s. S. 176—177.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Прошина З.Г. Смена парадигмы языкового образования? (Предисловие к статье А. Мацуды) // Международный журнал социальных и гуманитарных наук. Личность. Культура. Общество. 2012. Т. XIV. Вып. 2. № 71-72. 316 с. С. 176-177.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kachru B.B. Modeli variantov anglijskogo jazyka, nerodnogo dlja ego pol’zovatelej [Models of English for non-native users]. Lichnost’. Kul’tura. Obshhestvo [International journal of social Sciences and Humanities. Personality. Culture. Society]. 2010. Tom XII. Vyp. 1. No. 53—54. S. 175—196.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Качру Б.Б. Модели вариантов английского языка, неродного для его пользователей // Личность. Культура. Общество. 2010. Т. XII. Вып. 1. № 53-54. С. 175-196.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nobujuki H. Anglijskij kak mezhdunarodnyj jazyk v prepodavatel’skoj praktike [English as an international language in teaching practice]. Mezhdunarodnyj zhurnal social’nyh i gumanitarnyh nauk. Lichnost’. Kul’tura. Obshhestvo [International journal of social Sciences and Humanities. Personality. Culture. Society]. 2012. Tom XIV. Vyp. 1. No. 69—70. S. 155—163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нобуюки Х. Английский как международный язык в преподавательской практике // Международный журнал социальных и гуманитарных наук. Личность. Культура. Общество. 2012. Т. XIV. Вып. 1. № 69-70. С. 155-163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ahmar Mabub. Anglijskij jazyk: nastojashhaja industrija. Chast’ pervaja (Perevod s angl. A.A. Kravchuk) [English: a real industry. Part one (Translated from English. A.A. Kravchuk)]. Filologicheskie nauki (Nauchnye doklady vysshej shkoly) [Philological Sciences (Scientific essays of higher education)]. 2014. № 2. S. 89—99.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ахмар М. Английский язык: настоящая индустрия. Ч. 1 / пер. с англ. А.А. Кравчук // Филологические науки (научные доклады высшей школы). 2014. № 2. С. 89-99.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ahmar Mabub. Anglijskij jazyk: nastojashhaja industrija. Chast’ 2 [English: a real industry. Part 2]. Filologicheskie nauki (Nauchnye doklady vysshej shkoly) [Philological Sciences (Scientific essays of higher education)]. 2014. № 3. S. 102—108.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ахмар М. Английский язык: настоящая индустрия. Ч. 2 // Филологические науки (научные доклады высшей школы). 2014. № 3. С. 102-108.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Macuda A. Anglijskij jazyk kak mezhdunarodnyj: peresmotr osnov prepodavanija anglijskogo jazyka [English as an international language: review of the basics of teaching English]. Lichnost’. Kul’tura. Obshhestvo [International journal of social Sciences and Humanities. Personality. Culture. Society]. 2012. Tom XIV. Vyp. 2. No. 71—72. 316 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мацуда А. Английский язык как международный: пересмотр основ преподавания английского языка // Личность. Культура. Общество. 2012. Т. XIV. Вып. 2. № 71-72. 316 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bolton K. O sovremennom sostojanii teorii kontaktnyh variantov anglijskogo jazyka (World Englishes): podhody, problemy i spornye voprosy [The modern state of the theory of contact varieties of English (World Englishes is): approaches, problems and issues]. Mezhdunarodnyj zhurnal social’nyh i gumanitarnyh nauk. Lichnost’. Kul’tura. Obshhestvo [International journal of social Sciences and Humanities. Personality. Culture. Society]. 2012. Tom XIV. Vyp. 3. No. 73—74. 324 s. S. 173—188.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Болтон К. О современном состояниитеории контактных вариантов английского языка (World Englishes): подходы, проблемы и спорные вопросы // Международный журнал социальных и гуманитарных наук. Личность. Культура. Общество. 2012. Т. XIV. Вып. 3. № 73-74. 324 с. С. 173-188.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kachru Ja. Varianty anglijskogo jazyka v pis’mennoj i ustnoj kommunikacii [Variants of the English language in written and oral communication]. Lichnost’. Kul’tura. Obshhestvo [International journal of social Sciences and Humanities. Personality. Culture. Society]. 2011. Tom XIII. Vyp. 1. No. 61—62. 384 s. S. 141—157.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Качру Я. Варианты английского языка в письменной и устной коммуникации // Журнал ЛКО. 2011. Т. XIII. Вып. 1. № 61-62. 384 с. С. 141-157.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bjornz M. Rasshirjaja granicy «rasshirjajushhegosja kruga»: v kakom napravlenii nam dvigat’sja dal’she v kontaktnoj variantologii anglijskogo jazyka (world englishes)? [Extending the boundaries of “the widening circle”: the direction in which we move further into the contact variantology of English (world Englishes is)?]. Lichnost’. Kul’tura. Obshhestvo [International journal of social Sciences and Humanities. Personality. Culture. Society]. 2011. Tom XIII. Vyp. 4. No. 67—68. 380 s. S. 166—176.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бёрнз М. Расширяя границы «расширяющегося круга»: в каком направлении нам двигаться дальше в контактной вариантологии английского языка (world englishes)? // Личность. Культура. Общество. 2011. Т. XIII. Вып. 4. № 67-68. 380 с. С. 166-176.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nevmerzhickaja E.V. Etnoorientirovannaja metodika obuchenija inostrannomu jazyku v sisteme srednego professional’nogo obrazovanija: diss. ... d-ra ped. nauk [Ethno-oriented methods of teaching foreign language in secondary vocational education: diss. ... doctor of pedagogical Sciences]. M., 2011. 435 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Невмержицкая Е.В. Этноориентированная методика обучения иностранному языку в системе среднего профессионального образования: дисс.. д-ра пед. наук. М., 2011. 435 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pugachjov I.A. Etnoorientirovannaja metodika v polikul’turnom prepodavanii russkogo jazyka inostrancam: monografija [Ethnooriented methods in multicultural teaching Russian language to foreigners]. M.: RUDN Publ., 2011. 284 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пугачёв И.А. Этноориентированная методика в поликультурном преподавании русского языка иностранцам: монография. М.: РУДН, 2011. 284 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bol’shakova N.G., Nizkoshapkina O.V. Etnoorientirovannaja metodika obuchenija kitajskih uchashhihsja samostojatel’nomu chteniju [The accounting of ethnomethodological features of Chinese students in teaching independent reading using multimedia]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Serija: Voprosy obrazovanija: jazyki i special’nost’ [Bulletin of the Russian University of friendship of peoples. Series: education: languages and specialty]. 2015. No. 4. S. 36—41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Большакова Н.Г., Низкошапкина О.В. Этноориентированная методика обучения китайских учащихся самостоятельному чтению // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2015. № 4. С. 36-41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Romanov Ju.A., Solov’eva L.V. Etnometodika v prepodavanii RKI arabskim studentam [Methods of teaching Russian as a foreign language (RFL) in ethnic for Arabic students]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Serija: Voprosy obrazovanija: jazyki i special’nost’ [Bulletin of the Russian University of friendship of peoples. Series: education: languages and specialty]. 2015. No. 4. S. 42—50.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Романов Ю.А., Соловьева Л.В. Этнометодика в преподавании РКИ арабским студентам // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2015. № 4. С. 42-50.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtikireeva U.M. Proekt «sovremennye tendencii bilingval’nogo obrazovanija v Rossii i mire»: vmesto posleslovija [Modern trends in the development of bilingual education in Russia and in the World (Instead of Epilogue to the special issue of the Bulletin)]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Serija: Voprosy obrazovanija: jazyki i special’nost’ [Bulletin of the Russian University of friendship of peoples. Series: education: languages and specialty]. 2015. No. 5. S. 366—374.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У.М. Проект «современные тенденции билингвального образования в России и мире»: вместо послесловия // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2015. № 5. С. 366-374.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
