<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">16557</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8011-2017-14-2-205-210</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGES IN CONTACT: THEORY AND PRACTICE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Языковые контакты: теория и практика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">LANGUAGES WE CHOOSE: LITHUANIA’S EXPERIENCE</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ЯЗЫКИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ: ОПЫТ ЛИТВЫ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Lichačiova</surname><given-names>A B</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Лихачева</surname><given-names>А Б</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Professpor, Doctor PhD, prof. of Department of Russian Philology, Vilnius University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор гуманитарных наук (PhD), профессор кафедры русской филологии Вильнюсского университета</p></bio><email>a.lichaciova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Vilnius University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Вильнюсский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>14</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 14, NO2 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 14, №2 (2017)</issue-title><fpage>205</fpage><lpage>210</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-09-06"><day>06</day><month>09</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Lichačiova A.B.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Лихачева А.Б.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Lichačiova A.B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Лихачева А.Б.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/16557">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/16557</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The paper discusses the situation of Russian language in Lithuania. The current educational system, attitude of the Lithuanian society towards local cultural and linguistic pluralism, historical and present geopolitical problems - all these factors have a direct influence on modern Lithuania’s Russian-speaking population’s awareness of their ethnic language as either native, heritage or foreign, as well as on the selection of the language of school instruction for children from Russian-speaking families.Nowadays, it is becoming increasingly clear that the politics on language and education of the last two decades, aimed at strengthening the positions of the state language and at assimilating national minorities, needs amending. To achieve change, it is necessary to thoroughly study the possibilities of modern family and state language policy and to educate the society about these possibilities. The paper makes use of data from official statistics and sociolinguistic research.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Целью статьи является описание ситуации с русским языком в Литве. Действующая си-стема образования, установки литовского социума относительно местного культурно-языко-вого многообразия, исторические и актуальные геополитические проблемы - все эти факто-ры оказывают непосредственное влияние на осознание русскоязычным населением совре-менной Литвы своего этнического языка как родного, унаследованного или как иностранного, а также на выбор для детей из русскоязычных семей языка школьного обучения.Сегодня становится все более очевидно, что проводившаяся в течение двух десятилетий языковая и образовательная политика, направленная на укрепление позиций государствен-ного языка и ассимиляцию нацменьшинств, требует изменений. Для их реализации необхо-димо углубленное изучение возможностей современной семейной и государственной языко-вой политики и целенаправленная трансляция этих возможностей обществу. Используются данные официальной статистики и социолингвистических исследований</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian language</kwd><kwd>mother tongue</kwd><kwd>state language</kwd><kwd>language policy</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык</kwd><kwd>родной язык</kwd><kwd>иностранный язык</kwd><kwd>языковая политика</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lietuvos statistikos departamentas, Gyventojai pagal tautybę, gimtąją kalbą ir tikybą. Lietuvos respublikos 2011 metų gyventojų ir būstų surašymo rezultatai, 2013. Available at: https://osp.stat.gov.lt/documents/10180/217110/Gyv_kalba_tikyba.pdf/1d9dac9a-3d45-4798-93f5-941fed00503f (accessed: February 03, 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Lietuvos statistikos departamentas, Gyventojai pagal tautybę, gimtąją kalbą ir tikybą. Lietuvos respublikos 2011 metų gyventojų ir būstų surašymo rezultatai, 2013. URL: https://osp.stat.gov.lt/ documents/10180/217110/Gyv_kalba_tikyba.pdf/1d9dac9a-3d45-4798-93f5-941fed00503f (дата обращения: 03.02.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tautinių mažumų švietimas Lietuvoje. 2013. Nr. 19 (105). Available at: http://www.sac.smm.lt/wp-content/uploads/2016/01/bs_Tautiniu-mazumu-svietimas-Lietuvoje-2013-12.pdf (accessed: January 29, 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Tautinių mažumų švietimas Lietuvoje. 2013. Nr. 19 (105). URL: http://www.sac.smm.lt/wpcontent/uploads/2016/01/bs_Tautiniu-mazumu-svietimas-Lietuvoje-2013-12.pdf (дата обращения: 29.01.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lichačiova А. Dilemmas of linguistic and cultural self-identification in Russian families in Lithuania: an intergenerational aspect. Rosyjskie dzieciństwo. Krakow: Księgarnia Akademicka, 2015. P. 205—214.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачева А. Дилеммы языковой и культурной самоидентификации в русских семьях Литвы: межгенерационный аспект // Rosyjskie dzieciństwo. Krakow: Księgarnia Akademicka, 2015. С. 205-214.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lichačiova А. The outside opinion and the attitudes of the Russian-speaking citizens of Lithuania towards their native language. Kommunikativnye issledovaniya. Omsk: Gosudarstvennyi universitet im. F.M. Dostoevskogo. 2015. No. 3. P. 40—49.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачева А. Чужое мнение и взаимоотношения русскоязычных жителей Литвы с родным языком // Коммуникативные исследования. Омск: Государственный университет им. Ф.М. Достоевского, 2015. № 3. С. 40-49.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Juan-Garau M. Heritage language use and maintenance in multilingual communities. Applied Linguistics Review. 2014. No. 5 (2). P. 425—440.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Juan-Garau M. Heritage language use and maintenance in multilingual communities // Applied Linguistics Review. 2014. No. 5 (2). P. 425-440.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Spolsky B. Language Policy. New York: Cambridge University Press, 2004. 250 p.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Spolsky B. Language Management. New York: Cambridge University Press, 2009. 320 p.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Berry J.W., Poortinga Y.H., Segall M.H., Dasen P.R. Cross-Cultural Psychology: Research and Applications. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 588 p.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">A. Kubilius siūlo papildomų balų už gerą kalbos mokėjimą. Available at: http://www.delfi.lt/news/daily/education/a-kubilius-siulo-papildomu-balu-uz-gera-kalbos-mokejima.d?id=73337990 (accessed: January 31, 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">A. Kubilius siūlo papildomų balų už gerą kalbos mokėjimą. URL: http://www.delfi.lt/news/daily/ education/a-kubilius-siulo-papildomu-balu-uz-gera-kalbos-mokejima.d?id=73337990 (дата обращения: 31.01.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
