<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13096</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE ROLE OF THE EPIGRAPH IN COMPREHENSION OF THE WORKS OF FICTION IDEOLOGICAL CONTENT</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ЗНАЧЕНИЕ ЭПИГРАФА ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СМЫСЛА ТЕКСТОВОГО ЦЕЛОГО</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Sheyranyan</surname><given-names>S Z</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Шейранян</surname><given-names>С З</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Yerevan State University of Architecture and Construction</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Национальный университет архитектуры и строительства Армении</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2016</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2016)</issue-title><fpage>90</fpage><lpage>96</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Sheyranyan S.Z.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Шейранян С.З.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Sheyranyan S.Z.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Шейранян С.З.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13096">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13096</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to the role of the epigraph in comprehension the main idea of the literary text and/or its separate parts in fictional writing. The author appeals to a great deal of factual materials from Russian classical literature for the use of theoretical analysis and deduction.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматривается роль эпиграфа в понимании идейного содержания всего текста и его части. Приводится большой фактический материал из русской классической литературы, которым иллюстрируются теоретический анализ и выводы.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>epigraph</kwd><kwd>ideological</kwd><kwd>content</kwd><kwd>literature</kwd><kwd>classical</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>эпиграф</kwd><kwd>идейный</kwd><kwd>содержание</kwd><kwd>литература</kwd><kwd>классический</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Блок А.А. Избранные сочинения. М.: Худ. лит., 1988.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений. В 30 томах. Т. 8. Л.: Наука, 1973.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Мадоян В.В. Эпиграфы А.С. Пушкина // «Душа в заветной лире». Ереван: Айастан, 1999. С. 5.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Толстой Л.Н. На каждый день: учение о жизни, изложенное в изречениях. ПСС в 90 томах. Т. 44. М.-Л.: Худ. лит., 1932.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Тургенев И.С. Собрание сочинений и писем в 28 томах. Т. 11. М.-Л.: Наука, 1966.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1988.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
