<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13059</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">NATIONAL AND CULTURAL PHONETIC PECULARITIES IN NEW ZEALAND ENGLISH</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФОНЕТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В НОВОЗЕЛАНДСКОМ НАЦИОНАЛЬНОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Beckeeva</surname><given-names>A R</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Бекеева</surname><given-names>А Р</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Department of Foreign Languages</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков филологического факультета</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2015</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2015)</issue-title><fpage>15</fpage><lpage>22</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Beckeeva A.R.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Бекеева А.Р.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Beckeeva A.R.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Бекеева А.Р.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13059">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13059</self-uri><abstract xml:lang="en">The article analyses New Zealand English national and cultural peculiarities.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье описывается национально-культурное функционирование фонетических единиц в новозеландском национальном варианте английского языка</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>national and cultural features</kwd><kwd>New Zealand English</kwd><kwd>New Zealand</kwd><kwd>phonetic peculiarities</kwd><kwd>Standard English</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>национально-культурная специфика</kwd><kwd>новозеландский национальный вариант английского языка</kwd><kwd>Новая Зеландия</kwd><kwd>фонетические особенности</kwd><kwd>британский стандарт</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бекеева А.Р. Национально-культурное своеобразие функционирования языковых единиц в новозеландском национальном варианте английского языка. - М.: Изд-во РУДН, 2012. - 236 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Михеева Н.Ф. Испанский язык на территории юго-западных штатов Америки: Моно- графия. - М.: Изд-во РУДН, 2002. - 185 с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Akenson D.H. Half the world from home. Perspectives on the Irish in New Zealand 1860-1950. - Wellington: Victoria University Press, 1990. - 220 p.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Matthews W. Cockney past and present. A short history of the dialect of London. - London: Routledge and sons, 1938. - 265 p.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Trudgill P., Gordon E., Lewis G., Maclagan. New-dialect formation and southern hemisphere English: New Zealand short front vowels // Journal of sociolinguistics. 1998, № 2. - Р. 4.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Wells J.C. Accents of English. Beyond the British Isles - Cambridge: Cambridge university press, 1982. - 673 p.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
